|
雨聲 / 作者:元稹 |
風(fēng)吹竹葉休還動,雨點荷心暗復(fù)明。
曾向西江船上宿,慣聞寒夜滴篷聲。
|
|
雨聲解釋: 詩詞:《雨聲》
朝代:唐代
作者:元稹
風(fēng)吹竹葉休還動,
雨點荷心暗復(fù)明。
曾向西江船上宿,
慣聞寒夜滴篷聲。
中文譯文:
微風(fēng)吹拂竹葉不再搖動,
雨點打在荷花心上,使其幽暗處重新明亮。
曾經(jīng)在西江的船上過夜,
習(xí)慣聽寒夜中篷簾上滴水的聲音。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雨天的景象,通過細(xì)膩的描寫展示了作者對自然界的敏感和對生活的感悟。
首兩句"風(fēng)吹竹葉休還動,雨點荷心暗復(fù)明"描述了風(fēng)停雨靜時的景象。微風(fēng)吹拂竹葉,竹葉不再搖動,雨點打在荷花心上,使原本幽暗的花心重新明亮起來。這種描寫以自然景物的變化來表達(dá)人生中的變幻和轉(zhuǎn)折,給人以啟示。
接下來的兩句"曾向西江船上宿,慣聞寒夜滴篷聲"描繪了作者在西江船上過夜的經(jīng)歷。這句詩傳達(dá)了作者對于雨聲的熟悉和習(xí)慣。在長時間的旅途中,作者習(xí)慣了在寒夜中聽到篷簾上滴水的聲音,這成為他的一種安慰和熟悉感。
整首詩以簡潔明了的語言表達(dá)出了作者對自然的細(xì)膩觀察和對生活的體驗。通過雨聲的描繪,詩人傳達(dá)了對生活中變化無常的感悟,以及對于熟悉事物的依戀和溫暖的回憶。詩中的意象和節(jié)奏相得益彰,給人以靜謐、舒適的感受,引發(fā)讀者對生活的思考和感悟。 |
|