|
酬樂天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩報之 / 作者:元稹 |
湓城萬里隔巴庸,纻薄綈輕共一封。
腰帶定知今瘦小,衣衫難作遠裁縫。
唯愁書到炎涼變,忽見詩來意緒濃。
春草綠茸云色白,想君騎馬好儀容。
|
|
酬樂天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩報之解釋: 詩詞《酬樂天得稹所寄纻絲布白輕庸制成衣服以詩報之》是唐代文人元稹所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湓城萬里隔巴庸,
纻薄綈輕共一封。
腰帶定知今瘦小,
衣衫難作遠裁縫。
唯愁書到炎涼變,
忽見詩來意緒濃。
春草綠茸云色白,
想君騎馬好儀容。
詩意:
這首詩是元稹給好友樂天的回贈之作。詩中表達了元稹受到樂天贈予的纻絲布材料,用來做成衣服后的感激之情。元稹雖然身在湓城,與樂天相隔萬里,但通過這一封信和一件制作精致的衣服,表達了對樂天深厚的友情和感謝之意。詩中還顯露出元稹對樂天的思念之情和對樂天的美好形象的向往。
賞析:
這首詩通過簡潔明了的詞句,抒發了元稹對樂天友情的深厚感激之情。元稹先讓人們想念起那個與他隔萬里的朋友樂天,然后用兩句極簡約的描寫,將纻絲布和綈輕串聯在一起,暗示著這一封信和這件衣服象征著友情的傳遞。接著,他提到自己瘦小的腰帶、難以找到合適裁縫的衣衫,表達了對樂天贈予的衣物的珍重之情。隨后,他又提到憂愁的信件和令人意興闌珊的詩意,再次突出了這封信和衣服的特別之處,以及樂天對他的深情和理解之意。最后,他通過描寫春草的綠色和云的潔白,表達了對樂天騎馬歸來的暢想,這也暗示了他對樂天高尚儀表的贊美和渴望。整首詩以抒情為主,通過簡潔明了的描述,表達了深摯的友情和對美好生活的向往。 |
|