|
贈(zèng)樂天 / 作者:元稹 |
莫言鄰境易經(jīng)過,彼此分符欲奈何。
垂老相逢漸難別,白頭期限各無多。
|
|
贈(zèng)樂天解釋: 《贈(zèng)樂天》是唐代詩人元稹創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
莫言鄰境易經(jīng)過,
彼此分符欲奈何。
垂老相逢漸難別,
白頭期限各無多。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對友人樂天的離別之情。詩人表達(dá)了對鄰邦境界不斷變遷的無奈,以及自己與樂天分隔兩地,欲彼此相聚卻無法如愿的心情。隨著年老,他們之間的相逢漸漸變得困難,到了白發(fā)蒼蒼的年紀(jì),他們的相聚機(jī)會(huì)越來越少。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達(dá)了作者的離別之情和對光陰流逝的思考。詩中的“鄰境易經(jīng)過”一句,暗示了時(shí)光的變遷和世事的無常。人們所處的環(huán)境和狀況都會(huì)發(fā)生改變,不論是國家的邊界還是個(gè)人的生活環(huán)境,都是無法掌控的。而“彼此分符欲奈何”一句,則表達(dá)了詩人和樂天的相思之情和相聚的渴望,但卻無法輕易實(shí)現(xiàn)。這種無奈和無法如愿的心情,深深地觸動(dòng)了讀者。
接下來的兩句“垂老相逢漸難別,白頭期限各無多”,表達(dá)了時(shí)間的流逝和生命的有限。隨著年齡的增長,兩位老者相聚的機(jī)會(huì)越來越少,老去的歲月讓他們的別離變得更加困難。白發(fā)和衰老成為他們的期限,不再有太多時(shí)間可以共度。這種對時(shí)間流逝和生命短暫性的思考,使得整首詩詞帶有深沉的哲理意味。
《贈(zèng)樂天》以簡短的篇幅表達(dá)了離別之情和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,通過對時(shí)間和人生的描繪,讓讀者產(chǎn)生了對生命短暫和珍惜時(shí)光的共鳴。詩人通過樸素而深刻的語言,將自己的情感與人生哲理融為一體,使得這首詩詞具有了深遠(yuǎn)的意義。 |
|