“掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川”是出自《李白》創(chuàng)作的“敘舊贈(zèng)江陽(yáng)宰陸調(diào)”,總共“21”句,當(dāng)前“掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川”是出自第18句。
“掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川”解釋?zhuān)?br/> 首先,我們需要明確的是您提到的詩(shī)句并非出自李白,而是宋代文人陸調(diào)(或陸游)的一首贈(zèng)別詩(shī)《敘舊贈(zèng)江陽(yáng)宰陸調(diào)》。 “掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川”這句詩(shī)的意思是: 1. “掛席拾海月”:這里用比喻的方式描繪了詩(shī)人的情境。"掛席"可能是指揚(yáng)帆起航,或簡(jiǎn)單地理解為攜帶船具;"拾海月"則象征著在海上撈取明亮的月亮,寓意遠(yuǎn)離塵世的清高生活。 2. “乘風(fēng)下長(zhǎng)川”:這句進(jìn)一步描繪了詩(shī)人的行動(dòng),即借助風(fēng)力順流而下,這里體現(xiàn)出詩(shī)人渴望自由、無(wú)拘無(wú)束地前行的心態(tài)。 創(chuàng)作背景與感想: 陸調(diào)在宋代官場(chǎng)任職,這首贈(zèng)別詩(shī)是他在江陽(yáng)(今屬江蘇)任宰相時(shí)寫(xiě)給友人陸調(diào)的。詩(shī)中所描繪的乘風(fēng)逐浪的生活,可能源于詩(shī)人對(duì)自由生活的向往和追求。 評(píng)價(jià): 這句詩(shī)以生動(dòng)形象的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人理想中的生活狀態(tài),充分展現(xiàn)了中國(guó)古代文人的高雅情操、浪漫主義精神以及對(duì)于自由、無(wú)拘束生活的向往。
查看完整“掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川 的上一句
下一句:掛席拾海月,乘風(fēng)下長(zhǎng)川 的下一句
|