|
寄貝勉齋馮桂坡 / 作者:陳著 |
美人隔江水,相思江水深。
江水日夜流,泛我東去心。
春風(fēng)百花老,把酒別草草。
邂逅未可期,梅杏黃已飽。
|
|
寄貝勉齋馮桂坡解釋: 《寄貝勉齋馮桂坡》是宋代陳著所作的一首詩詞。下面是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
美人隔江水,相思江水深。
江水日夜流,泛我東去心。
春風(fēng)百花老,把酒別草草。
邂逅未可期,梅杏黃已飽。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人對遠(yuǎn)隔江水的佳人的思念之情。詩人覺得江水深沉廣闊,正如他們之間的隔閡。江水時刻流淌不息,而他的思念也如江水般東去無止境。春風(fēng)吹過,百花凋零,詩人只能匆匆舉杯,與佳人別離。他們的相遇與重逢都是不可預(yù)知的,而梅花和杏花已經(jīng)盛開,時間已經(jīng)過去。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了詩人對遠(yuǎn)方美人的思念之情。描繪了江水深遠(yuǎn)流動的形象,象征著時間的推移和離別的無奈。詩人用“相思江水深”一句巧妙地表達(dá)了對佳人的思念之情,同時也暗示了他們之間的距離。詩人對時光的流逝和生命的短暫感到惋惜,用“春風(fēng)百花老”表達(dá)了對光陰易逝的感慨。最后兩句詩則表達(dá)了對美好相遇的渴望,但也感嘆時間已經(jīng)過去,錯過了黃梅盛開的時節(jié)。
這首詩詞簡練而含蓄,通過對江水、春風(fēng)和花朵等意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的情感。它描繪了時光流轉(zhuǎn)和人生短暫的主題,并通過對美好相遇的渴望和時光流逝的感慨,表達(dá)了對愛情和生命的思考。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以深思和共鳴。 |
|