|
王得淦招飲席上二首 / 作者:陳著 |
親戚疏疏已曉星,杯中滴滴是真情。
近來(lái)此酒誰(shuí)家有,除卻旗亭無(wú)笑聲。
|
|
王得淦招飲席上二首解釋: 《王得淦招飲席上二首》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
親戚疏疏已曉星,
杯中滴滴是真情。
近來(lái)此酒誰(shuí)家有,
除卻旗亭無(wú)笑聲。
譯文:
親戚們稀稀疏疏,已經(jīng)映照出星星的微光,
杯中的酒滴滴落下,流露出真摯的情感。
近來(lái),這樣的酒宴誰(shuí)家還有,
除了旗亭之外,再?zèng)]有歡笑聲傳來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在王得淦的招待宴會(huì)上的情景。詩(shī)中的"親戚疏疏已曉星"表明宴會(huì)上的賓客不多,星星的微光暗示著宴席的冷清。"杯中滴滴是真情"意味著即使宴席冷清,但每一杯酒中都飽含著真摯的情感。
接著,詩(shī)人提到了"近來(lái)此酒誰(shuí)家有",意味著此類宴會(huì)變得越來(lái)越少,很少有人擁有這樣的酒席。"除卻旗亭無(wú)笑聲"暗示除了旗亭之外,再也聽(tīng)不到歡笑聲。旗亭是以宴飲為主的場(chǎng)所,這里可能是指詩(shī)人所在的地方。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了淡泊名利、感嘆時(shí)光流轉(zhuǎn)的情感。宴席的冷清和酒中的真情形成了鮮明的對(duì)比,反映了人情淡薄、社交變遷的現(xiàn)實(shí)。通過(guò)描繪酒席的寂寥,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去歡樂(lè)時(shí)光的懷念和對(duì)當(dāng)下變遷的感慨。整首詩(shī)以幾句簡(jiǎn)短的語(yǔ)句,傳達(dá)出了深刻的情感和思考,給人以思索和回味的空間。 |
|