|
留范景山家聞夜警有作 / 作者:陳著 |
鐙窗坐無寐,吾亦自憐吾。
活在虎狼窟,老猶風雨途。
世情多短氣,心事一長吁。
幸有秋成好,仍聞夜警呼。
|
|
留范景山家聞夜警有作解釋: 《留范景山家聞夜警有作》是宋代詩人陳著的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
留在范景山家聽到夜警的聲音
坐在窗前無法入睡
我也自憐自己
活在虎狼之間的巢穴
年老了卻仍在風雨中旅行
世間事物變幻莫測
心事沉重嘆息不已
幸好有秋天的成熟美好
仍能聽到夜警的呼喚
詩意:
這首詩通過陳著自我陳述的方式,表達了他在范景山家中聽到夜警的聲音時的心境和感受。詩人坐在窗前無法入睡,思考著自己的處境。他感到自己活在一個危險的環境中,就像生活在虎狼之間的巢穴一樣。盡管他已經年老,但仍然在風雨中奔波。他認為世間的事物多變而短暫,心事重重,嘆息不已。然而,他慶幸的是秋天的美好成熟,仍然能聽到夜警的呼喚,這給予了他一線希望和安慰。
賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言描繪了詩人內心的孤獨和憂慮。通過窗前坐無寐的情境,詩人表達了自己對現實世界的擔憂和對人生的思考。他感到自己生活在虎狼之間,面臨著各種危險和挑戰,但他依然堅持前行,不懼風雨。詩人對世情的看法頗為悲觀,認為世間事物短暫而不可靠,而他的心事卻是無盡的長嘆。然而,詩人在這種憂慮中仍能感受到秋天的美好成熟,這種對秋天的感慨和對夜警的呼喚給予了他一絲安慰和希望。整首詩以簡練的詞句傳達了詩人內心的情感,展現了對人生的思考和對美好的追求。 |
|