|
聞杜鵑 / 作者:陳著 |
帝魂舊話是耶非,知得安危動(dòng)處幾。
自出蜀啼隨地氣,直過(guò)洛去泄天機(jī)。
春風(fēng)萬(wàn)古此心在,云樹千山何日歸。
聽(tīng)到如今轉(zhuǎn)難聽(tīng),恨無(wú)雙翼與俱飛。
|
|
聞杜鵑解釋: 《聞杜鵑》是宋代詩(shī)人陳著的作品。這首詩(shī)描繪了作者對(duì)時(shí)局的觸動(dòng)和內(nèi)心的憤懣之情。
詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
譯文:
聽(tīng)到杜鵑的聲音,
帝王的靈魂舊話是否真實(shí)呢?
只有在動(dòng)亂時(shí)刻才能知道安危的動(dòng)向。
自從蜀地離開(kāi)時(shí)啼哭,一直隨著氣息而來(lái),
直到經(jīng)過(guò)洛陽(yáng),泄露了天機(jī)。
春風(fēng)吹拂千古,我的心依然堅(jiān)守在這里,
云樹千山,何時(shí)才能回歸故鄉(xiāng)?
聽(tīng)到如今的聲音變得難以忍受,
恨不得擁有雙翼與它一同飛翔。
詩(shī)意:
《聞杜鵑》這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代動(dòng)蕩和政治腐敗的不滿。杜鵑的聲音象征著警鐘,提醒人們警惕和關(guān)注時(shí)局的變化。詩(shī)中作者對(duì)于權(quán)力的應(yīng)對(duì),對(duì)于安危的判斷都充滿了無(wú)奈和痛苦,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)美好歸途的期盼。
賞析:
這首詩(shī)以杜鵑的鳴叫為線索,通過(guò)對(duì)聲音的描述展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)代變遷的觸動(dòng)和詰問(wèn)。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將帝王的靈魂和個(gè)人的安危放置在一起,表達(dá)了作者對(duì)于權(quán)力腐敗的不滿和對(duì)于時(shí)局動(dòng)蕩的憂慮。通過(guò)蜀地和洛陽(yáng)的描述,突出了歷史的長(zhǎng)河和權(quán)謀的游戲。最后,作者以云樹千山的意象,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)歸途的期盼,同時(shí)也流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的無(wú)奈和痛苦之情。
這首詩(shī)通篇抒發(fā)了作者內(nèi)心的憤懣和迷茫,以及對(duì)于時(shí)局和個(gè)人命運(yùn)的思考。通過(guò)對(duì)杜鵑的描寫,詩(shī)人巧妙地將個(gè)人情感與社會(huì)現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,展示了他對(duì)于時(shí)代的關(guān)切和對(duì)于自我價(jià)值的思考。這種抒發(fā)內(nèi)心情感的方式,使得這首詩(shī)充滿了思想性和感染力,具有一定的審美和藝術(shù)價(jià)值。 |
|