|
丹山酒邊 / 作者:陳著 |
衰老受晴光,相攜到上方。
意濃忘酒薄,話美奪塵忙。
天竹靜逾媚,溪梅初有香。
危時(shí)正多事,半日太平鄉(xiāng)。
|
|
丹山酒邊解釋: 《丹山酒邊》是宋代詩人陳著的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衰老受晴光,相攜到上方。
意濃忘酒薄,話美奪塵忙。
天竹靜逾媚,溪梅初有香。
危時(shí)正多事,半日太平鄉(xiāng)。
詩意:
這首詩描述了衰老后的詩人,與伴侶一同來到丹山酒邊。詩人的心情沉郁,但在晴朗的陽光下,他們相互攜手向上攀登。詩人心意深沉,忘卻了酒的濃烈,話語卻充滿了美麗,使人忘記塵世的繁忙。天上的竹子靜靜地婉約,溪邊的梅花初放,散發(fā)著淡淡的芬芳。盡管世間正處在危險(xiǎn)的時(shí)刻,但這個(gè)小村莊半日的太平氛圍讓人寧靜安逸。
賞析:
《丹山酒邊》以簡潔明快的語言,描繪了衰老后的詩人內(nèi)心的情感和對(duì)生活的感悟。詩人通過描述衰老的狀態(tài),表達(dá)了對(duì)光明和希望的追求,用晴光映照衰老的身軀,暗示了詩人依然擁有無限的創(chuàng)作力和追求。詩人與伴侶相互攜手攀登,象征著他們共同面對(duì)衰老的挑戰(zhàn),互相支持和鼓勵(lì)。詩中的意境溫婉,流露出對(duì)美好事物的追求和對(duì)繁忙世俗的遺忘。天上的竹子和溪邊的梅花作為自然的象征,展現(xiàn)了它們的靜謐和初綻,與詩人的心境相呼應(yīng)。盡管危機(jī)四伏,但半日太平鄉(xiāng)給人一種安寧和寧靜之感,使人感受到生活中的片刻平靜和寧謐。整首詩以簡練而富有意境的語言,表達(dá)了對(duì)美好生活和追求內(nèi)心寧靜的渴望,使人產(chǎn)生共鳴。 |
|