|
謝國(guó)英送苦筍 / 作者:陳著 |
直節(jié)見(jiàn)初茁,苦心甘自珍。
紛紛夏籜中,獨(dú)養(yǎng)歲寒身。
遣送從山西,沖破赤日塵。
揖入生菜筵,氣味酷相親。
|
|
謝國(guó)英送苦筍解釋: 《謝國(guó)英送苦筍》是宋代陳著的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了謝國(guó)英送苦筍的情景,表達(dá)了苦筍的成長(zhǎng)過(guò)程和謝國(guó)英對(duì)苦筍的珍視之情。
詩(shī)詞中的"直節(jié)見(jiàn)初茁,苦心甘自珍"表現(xiàn)出苦筍直立挺拔的形態(tài)和作者對(duì)其付出的辛勤勞動(dòng)的贊賞。苦筍在夏天的籜中茁壯成長(zhǎng),而作者獨(dú)自養(yǎng)育苦筍度過(guò)寒冷的歲月。這種堅(jiān)強(qiáng)的生命力和對(duì)苦難的承受能力被賦予了詩(shī)詞的主題。
詩(shī)詞中的"遣送從山西,沖破赤日塵"描繪了苦筍從山西被送來(lái)的過(guò)程,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的旅途和酷熱的天氣。這種堅(jiān)韌不拔的精神與苦筍的生命力相互呼應(yīng),展示了人與自然之間的共生關(guān)系。
接下來(lái)的"揖入生菜筵,氣味酷相親"表達(dá)了苦筍被擺放在生菜筵席上,散發(fā)出獨(dú)特的香氣。這種香氣引發(fā)了作者的喜愛(ài)和親近之情,同時(shí)也象征著苦筍的美味和獨(dú)特之處。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪苦筍的生長(zhǎng)過(guò)程和作者對(duì)苦筍的贊美,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的感悟和對(duì)堅(jiān)韌不拔精神的贊頌。詩(shī)詞中所表達(dá)的情感和意境,讓人感受到生命的頑強(qiáng)和對(duì)自然的敬畏,同時(shí)也展示了人與自然和諧相處的美好景象。 |
|