|
新正過(guò)沙堤 / 作者:陳著 |
朝雨黃鸝靜,春風(fēng)暗蕊低。
極知來(lái)令節(jié),未肯踏深泥。
狼藉桃無(wú)語(yǔ),侵尋草滿蹊。
還聞騎馬客,躑躅向沙堤。
|
|
新正過(guò)沙堤解釋: 《新正過(guò)沙堤》是宋代陳著創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
朝雨黃鸝靜,
春風(fēng)暗蕊低。
極知來(lái)令節(jié),
未肯踏深泥。
狼藉桃無(wú)語(yǔ),
侵尋草滿蹊。
還聞騎馬客,
躑躅向沙堤。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)新年的早晨,細(xì)雨中黃鸝鳴叫的寧?kù)o畫面。春風(fēng)輕拂,花蕊低垂。詩(shī)人極其了解新年的習(xí)俗,但他卻不愿意踏上泥濘的道路。桃花凋謝,再也無(wú)法言語(yǔ),草叢中漫步的腳步已經(jīng)將小徑遍布。然而,詩(shī)人仍然能夠聽到遠(yuǎn)處騎馬客人的聲音,他們猶豫不決地向著沙堤前進(jìn)。
賞析:
《新正過(guò)沙堤》通過(guò)細(xì)膩的描寫表現(xiàn)了一個(gè)清新寧?kù)o的早晨景象。朝雨中,黃鸝鳴叫,讓整個(gè)畫面更加生動(dòng)。春風(fēng)輕吹,花蕊低垂,給人以輕盈的感覺。詩(shī)人熟知來(lái)年的節(jié)令,但他卻不愿意踏入深泥中,這可能是出于對(duì)自然的敬畏和對(duì)美好的追求。桃花凋謝、草叢漫布,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感嘆和對(duì)生命短暫的思考。
詩(shī)中還透露出一種對(duì)未來(lái)的期待和對(duì)未知的畏懼。騎馬客人的到來(lái),象征著新的旅程和未知的前方。詩(shī)人對(duì)騎馬客人的躑躅表示觀望和猶豫,可能暗示著詩(shī)人對(duì)于新的一年的期待和擔(dān)心。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了一個(gè)具有濃厚意境的場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然、生命和未知的思考和感悟。 |
|