|
靈濟寺午睡起 / 作者:陳著 |
江上春風底事寒,主張火柜一雷鼾。
不干酒力濃時困,自是人情熟處安。
|
|
靈濟寺午睡起解釋: 《靈濟寺午睡起》是一首宋代詩詞,作者陳著。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
江上春風底事寒,
主張火柜一雷鼾。
不干酒力濃時困,
自是人情熟處安。
詩意:
這首詩描繪了一個在靈濟寺午后醒來的情景。詩人陳著感受到江上的春風吹過,卻覺得心中很冷清。他注意到寺廟中的主持正在打呼嚕,聲音像雷一樣響亮。他并不困倦于濃烈的酒,而是在人情溫暖的地方感到安寧舒適。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者的感受和思考。通過描繪江上的春風和主持的打呼嚕聲,詩人展示了自己內心的孤寂和冷清。然而,他并沒有陷入困倦,而是覺得在人情溫暖的地方才能真正得到安慰和平靜。
這首詩通過對自然和人情的對比,傳達出作者對人情溫暖和親近的向往。它也提示了人們在繁忙的生活中尋找內心寧靜和溫暖的重要性。整首詩表達了作者對于安逸環境和人情深厚的向往,以及對孤寂和冷清的反思。
陳著的《靈濟寺午睡起》運用簡練的語言,通過對細節的描繪和意象的運用,將讀者帶入了一種寧靜而思考的氛圍中。這首詩以簡潔而深刻的方式展示了人們對于溫暖、舒適和人情的向往,同時也提醒我們在繁忙的生活中保持內心的寧靜和平和。 |
|