|
燭影搖紅(壽元實(shí)通判母) / 作者:陳著 |
風(fēng)月堂中,畫屏不動(dòng)香猊吐。
珠翹環(huán)擁蕊宮仙,雙鬢青如許。
相對(duì)童顏壽侶。
看庭前、緋袍拜舞。
十洲三島,柳探春時(shí),梅欺雪處。
甲子花周,自從今日重新數(shù)。
碧瑤杯重翠濤深,笑領(lǐng)飛瓊語。
此去華筵喜聚。
聽傳宣、云間紫府。
萬分如意,鳳詔便蕃,香軒容與。
|
|
燭影搖紅(壽元實(shí)通判母)解釋: 《燭影搖紅(壽元實(shí)通判母)》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)月堂中,畫屏不動(dòng)香猊吐。
珠翹環(huán)擁蕊宮仙,雙鬢青如許。
相對(duì)童顏壽侶。
看庭前、緋袍拜舞。
十洲三島,柳探春時(shí),梅欺雪處。
甲子花周,自從今日重新數(shù)。
碧瑤杯重翠濤深,笑領(lǐng)飛瓊語。
此去華筵喜聚。
聽傳宣、云間紫府。
萬分如意,鳳詔便蕃,香軒容與。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)宮廷中的場景。在風(fēng)月堂內(nèi),畫屏上的圖案似乎動(dòng)了起來,仿佛瑞獸散發(fā)出香氣。美麗的女子佩戴著珠翹環(huán),擁有如仙子般的容貌,她的青絲如此美麗。她和壽命長久的伴侶相對(duì)而坐,觀賞著庭院前紅色的緋袍舞蹈。在這個(gè)宮廷中,有著神秘的十洲三島,柳枝在春天探出,梅花在雪地中綻放。現(xiàn)在,花朝歲序已經(jīng)重來,自從今天開始重新計(jì)數(shù)。碧瑤杯中的酒濃翠茶深,她笑著接受飛舞的瓊語。她將離開華筵,重新聚集喜慶。她聽到了傳聞,宣揚(yáng)她的名聲在紫府(指天上的仙境)之間傳開。她萬事如意,鳳凰的旨意已經(jīng)到達(dá),她容光煥發(fā)。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和絢麗的意象展現(xiàn)了宮廷中的繁華景象。通過描繪美麗的女子和她的伴侶,詩人表達(dá)了壽命長久、青春永駐的愿望。詩中所描述的景物和氛圍充滿了濃郁的宮廷色彩,描繪了一個(gè)充滿神秘和喜慶的仙境。詩人通過描繪華麗的場景和美麗的女子,表達(dá)了對(duì)壽命長久和幸福吉祥的向往,同時(shí)也展現(xiàn)了宮廷生活的奢華和令人向往的一面。整首詩詞以華麗的詞藻和豐富的意象構(gòu)建出一幅美麗而夢幻的宮廷畫卷,給人一種欣賞和沉浸其中的愉悅感。 |
|