|
祝英臺近(次韻前人詠盤蓮) / 作者:陳著 |
小盆池,新壓藕,翠蓋已擎雨。
巧弄紅妝,明艷便能許。
自憐華發(fā)蕭蕭,風(fēng)流無分,醉時(shí)眼、何妨偷覷。
黯然佇。
回首今是何時(shí),逢花笑還語。
夢里西湖,雙落淚如縷。
斜陽十里煙蕪,六橋風(fēng)浪,有誰掉、采蓮舟去。
|
|
祝英臺近(次韻前人詠盤蓮)解釋: 《祝英臺近(次韻前人詠盤蓮)》是宋代陳著的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小盆池,新壓藕,
翠蓋已擎雨。
巧弄紅妝,明艷便能許。
自憐華發(fā)蕭蕭,
風(fēng)流無分,醉時(shí)眼、何妨偷覷。
黯然佇。回首今是何時(shí),
逢花笑還語。
夢里西湖,雙落淚如縷。
斜陽十里煙蕪,
六橋風(fēng)浪,有誰掉、采蓮舟去。
詩意:
這首詩詞描繪了一個景象,即在小盆池中盛開的盤蓮。蓮花蓋上的翠葉已經(jīng)承載著雨水。蓮花明艷動人,巧妙地妝點(diǎn)著它,如此美麗的蓮花,自己卻感到年華漸逝,風(fēng)流不再,只能在醉時(shí)偷偷地注視它。詩人黯然佇立,回首往事,不知是何時(shí)。當(dāng)他遇到花朵時(shí),花兒回應(yīng)著他的微笑和言語。他在夢中看到西湖,心中不禁落下了淚水。夕陽斜照下的十里煙蕪,以及橋上風(fēng)浪起伏,他想知道有誰會駕著采蓮的船去那里。
賞析:
這首詩以描繪盤蓮為中心,通過蓮花的美麗與作者自身的情感進(jìn)行了對比。蓮花明艷而嬌媚,而作者則自憐自艾,感嘆自己的年華已逝,風(fēng)流不再。他在醉酒時(shí)偷偷注視蓮花,表達(dá)了一種對美的渴望和無奈。詩人通過回首、夢境等手法,展示了他對過去的思考和對現(xiàn)實(shí)的失望。最后,詩人借夕陽下的煙蕪和風(fēng)浪起伏的景象,表達(dá)了對未知的渴望和追求,他想知道是否還有人會去那里采蓮,象征著對新的生命和希望的追求。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫、感傷的情感和對追求美與希望的探尋為特點(diǎn),展現(xiàn)了宋代文人的獨(dú)特情懷和對人生的思考。同時(shí),通過對自然景物的描繪,詩人將自身的情感與外部世界相結(jié)合,讓讀者在欣賞文字之余也能感受到作者的內(nèi)心體驗(yàn)。 |
|