|
念奴嬌(代人壽外舅) / 作者:陳著 |
翠云弄曉,芰荷香、微透涼B659簾箔。
彩袂蹁躚歡舞處,勾引銜桃雙鶴。
驟馬風(fēng)前。
奔鯨浪里,獨(dú)有壺天樂(lè)。
如何不醉,放教杯量寬著。
消得壽八千春,百分才一,更童顏如渥。
聽(tīng)取飛瓊含笑道,堪學(xué)孩兒書(shū)額。
舄令驂鳧,瑤仙跨鳳,喜聚家人醵。
心香遙上,也隨風(fēng)過(guò)蓬弱。
|
|
念奴嬌(代人壽外舅)解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞《念奴嬌(代人壽外舅)》是宋代作家陳著創(chuàng)作的。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
翠云弄曉,芰荷香、微透涼簾箔。
清晨,翠云輕拂天空,芰荷芬芳,微涼透過(guò)輕紗。
彩袂蹁躚歡舞處,勾引銜桃雙鶴。
彩衣婀娜的人們?cè)跉g舞,引領(lǐng)著系著桃花的雙鶴。
驟馬風(fēng)前,奔鯨浪里,獨(dú)有壺天樂(lè)。
奔馳的馬匹在風(fēng)前,奔騰的鯨魚(yú)在波浪中,只有壺中的天樂(lè)。
如何不醉,放教杯量寬著。
怎能不陶醉,盡情暢飲,教杯中的酒量寬廣。
消得壽八千春,百分才一,更童顏如渥。
消散了壽命八千春,只剩百分之一,依然容顏如少年。
聽(tīng)取飛瓊含笑道,堪學(xué)孩兒書(shū)額。
傾聽(tīng)著飛舞的珠玉笑語(yǔ),可以學(xué)習(xí)孩子天真的書(shū)額(額頭)。
舄令驂鳧,瑤仙跨鳳,喜聚家人醵。
舄令(官名)驂(一種馬)鳧(一種鳥(niǎo)),瑤仙(神仙)跨鳳,喜慶地聚集家人歡騰。
心香遙上,也隨風(fēng)過(guò)蓬弱。
心靈的芬芳飄飛,隨著風(fēng)兒輕輕吹過(guò)蓬弱之地。
這首詩(shī)詞以華麗的辭藻和絢麗的意象描繪了一幅繁華盛世的畫(huà)面。通過(guò)描繪清晨的景色、歡舞的場(chǎng)景以及奔放的氛圍,傳遞出生活的豪情與繁榮的景象。詩(shī)中運(yùn)用了大量的修辭手法,如對(duì)景的描繪、比喻、擬人等,使整首詩(shī)具有豐富的意象和音樂(lè)感。詩(shī)中也融入了對(duì)人生的思考,表達(dá)了對(duì)歡樂(lè)、美好的追求,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命短暫的感嘆。整體上,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了宋代文人對(duì)生活的向往和對(duì)美好時(shí)光的珍視。 |
|