|
喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知) / 作者:陳著 |
南廬佳號。
是自許孔明,經(jīng)綸才調(diào)。
對柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
驛道。
春正好。
簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
當(dāng)家得時行志,回首舊封文廟。
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
|
|
喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)解釋: 《喜遷鶯(代邑士送梁宰觀赴昆山同知)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南廬佳號。是自許孔明,經(jīng)綸才調(diào)。
對柳鳴琴,憑花制錦,小試一同談笑。
怎知畫簾難駐,忽又星輿催召。
但讖得、耀碑潭水月,交光相照。
驛道。春正好。簇帳擎杯,聽取殷勤禱。
略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要。
當(dāng)家得時行志,回首舊封文廟。
疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅送別梁宰觀赴昆山任職的情景。詩人通過一系列描寫,表達(dá)了對梁宰的贊美和祝福,并借此抒發(fā)自己對仕途的向往和回顧過往的情感。
賞析:
這首詩詞以描寫自然景物與人物情感為主線,通過細(xì)膩的描寫和意境的構(gòu)建,展現(xiàn)了作者的才情和情感表達(dá)。
首先,詩人借用了南廬佳號,以自喻為許孔明,強(qiáng)調(diào)自己具備經(jīng)綸才調(diào),與梁宰相互欣賞,以琴鳴、花制錦等形容詞來描繪兩人之間的友好關(guān)系。
然而,詩中表達(dá)了別離之情。畫簾不停留,星輿催促,意味著梁宰已經(jīng)接到了行程的催促,必須離開。這種別離的情感在詩中通過耀碑潭水月的形象描寫得到了加強(qiáng),水中的明月照耀著耀碑潭,寓意著友情的交流和光彩的閃現(xiàn)。
接下來,詩人切換到春天和旅途的場景,通過描繪驛道和春天的景色,營造出歡樂的氛圍。春天的景色與行人的心情相呼應(yīng),簇帳擎杯,聽取殷勤禱,表達(dá)了對梁宰的殷切祝福。
詩的最后幾句表達(dá)了對梁宰的期望和自己的回顧。略鲙松鱸,便膺芝鳳,陵溯紫清津要,表達(dá)了對梁宰在昆山任職的期望,希望他能有所成就。同時,回首舊封文廟,疏化雨,障狂瀾不盡,生生芹藻,表達(dá)了詩人對自己過去的仕途的回顧和對未來的期許。
總的來說,這首詩詞通過對別離情感和自然景物的描繪,傳達(dá)了對友情的珍視和對仕途的向往,表達(dá)了對梁宰的祝福和對自己過去和未來的思考。 |
|