|
鷓鴣天 / 作者:朱敦儒 |
畫(huà)舫東時(shí)洛水清。
別離心緒若為情。
西風(fēng)挹淚分?jǐn)y后,十夜長(zhǎng)亭九夢(mèng)君。
云背水,雁回汀。
只應(yīng)芳草見(jiàn)離魂。
前回共采芙蓉處,風(fēng)自凄凄月自明。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是宋代文學(xué)家朱敦儒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
畫(huà)舫東時(shí)洛水清。
別離心緒若為情。
西風(fēng)挹淚分?jǐn)y后,
十夜長(zhǎng)亭九夢(mèng)君。
云背水,雁回汀。
只應(yīng)芳草見(jiàn)離魂。
前回共采芙蓉處,
風(fēng)自凄凄月自明。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅美麗而憂傷的離別場(chǎng)景。詩(shī)人乘坐畫(huà)舫在洛水東行,水清澈明亮。離別之情使他的心情變得憂郁。西風(fēng)吹來(lái),他揮灑淚水與親人分別。在漫長(zhǎng)的十個(gè)夜晚里,他在長(zhǎng)亭中度過(guò)九次夢(mèng)境,夢(mèng)見(jiàn)與離別的人相聚。云背著水飄蕩,雁群歸來(lái)停在汀邊。只有美麗的芳草才能見(jiàn)證他內(nèi)心的離愁。他們?cè)餐烧饺氐牡胤剑缃裰挥衅鄾龅娘L(fēng)和明亮的月亮作伴。
賞析:
《鷓鴣天》以優(yōu)美的辭章描繪了詩(shī)人的離別之情,展示了他內(nèi)心的憂傷和思念。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),如洛水的清澈、西風(fēng)的凄涼、云和雁的飄蕩,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了自己的情感。長(zhǎng)亭和夢(mèng)境的描寫(xiě)增強(qiáng)了詩(shī)詞的離愁之感,夢(mèng)境中的相聚又使離別的痛苦更加深刻。最后,以芳草見(jiàn)證離魂的表達(dá)方式,使詩(shī)詞達(dá)到了一種深遠(yuǎn)的情感共鳴。整首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和精心的構(gòu)思,將離別情感表達(dá)得淋漓盡致,給人以深深的思索和感慨。 |
|