|
朝中措 / 作者:朱敦儒 |
登臨何處自銷(xiāo)憂。
直北看揚(yáng)州。
朱雀橋邊晚市,石頭城下新秋。
昔人何在,悲涼故國(guó),寂寞潮頭。
個(gè)是一場(chǎng)春夢(mèng),長(zhǎng)江不住東流。
|
|
朝中措解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《朝中措》
朝中措,朝代:宋代,作者:朱敦儒。這首詩(shī)描述了登高望遠(yuǎn)時(shí)的情景和思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
中文譯文:
朝中措,登臨何處自銷(xiāo)憂。
直北看揚(yáng)州。
朱雀橋邊晚市,石頭城下新秋。
昔人何在,悲涼故國(guó),寂寞潮頭。
個(gè)是一場(chǎng)春夢(mèng),長(zhǎng)江不住東流。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人站在高處,俯瞰著周?chē)木吧⒔璐怂伎既松碾x別和流轉(zhuǎn)。詩(shī)人登高望遠(yuǎn),以期擺脫內(nèi)心的煩憂。他直望北方,目光及及揚(yáng)州的方向。他看到了朱雀橋邊的晚市景象,也看到了石頭城下新秋的景色。在這個(gè)美麗的景色前,詩(shī)人回憶起過(guò)去的人和事,感嘆故國(guó)的凄涼,自己的孤寂。他感覺(jué)自己的經(jīng)歷就像一場(chǎng)春夢(mèng),而長(zhǎng)江卻不停地向東流去,時(shí)光不會(huì)停留。
整首詩(shī)以景物描寫(xiě)為主,通過(guò)描繪自然景色和城市景觀,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的感受和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩(shī)人通過(guò)對(duì)過(guò)去的回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的觀察,表達(dá)了對(duì)故國(guó)和人生變遷的憂傷和無(wú)奈之情。詩(shī)中的景物描寫(xiě)鮮明而生動(dòng),給人以深刻的印象。最后兩句“個(gè)是一場(chǎng)春夢(mèng),長(zhǎng)江不住東流”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)人生短暫性的認(rèn)識(shí)。
整體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了自然景色,通過(guò)景物的變化和流動(dòng),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,展示了作者對(duì)故國(guó)和逝去歲月的深情思念。 |
|