|
謁金門(mén)(和李士舉) / 作者:朱敦儒 |
春怎戀。
樓外綠催紅殿。
短袖迎風(fēng)愁半卷。
手寒無(wú)處暖。
目斷蓬萊宮殿。
引去誰(shuí)憐惟怨。
相見(jiàn)不如青翅燕。
舉頭長(zhǎng)安遠(yuǎn)。
|
|
謁金門(mén)(和李士舉)解釋?zhuān)?/h2> 《謁金門(mén)(和李士舉)》是一首宋代朱敦儒創(chuàng)作的詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春天怎么會(huì)如此迷戀?樓外的綠色催紅了殿宇。短袖在風(fēng)中迎風(fēng)飄動(dòng),愁苦如卷成了半卷。手指冰寒,無(wú)處取暖。眼前看不到蓬萊宮殿,只有離別的悲傷。引領(lǐng)我去的人是誰(shuí),只有怨恨。與其相見(jiàn),不如和青翅燕為伴。抬頭仰望,長(zhǎng)安遙遠(yuǎn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春天的情感,以及他在長(zhǎng)安離別的傷感和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思念之情。作者以自然景物和個(gè)人感受來(lái)描繪春天的美麗和自己的心境,表達(dá)了對(duì)離別的痛苦和對(duì)遠(yuǎn)方的渴望。
賞析:
《謁金門(mén)(和李士舉)》以宋代時(shí)期的長(zhǎng)安為背景,通過(guò)對(duì)春天景物的描繪,表達(dá)了作者離別家鄉(xiāng)的苦悶和對(duì)遠(yuǎn)方的向往之情。詩(shī)中描寫(xiě)了樓外的綠色,象征著春天的到來(lái),但這種美景卻讓作者感到愁苦和迷茫。短袖迎風(fēng)飄動(dòng),表達(dá)了作者內(nèi)心的不安和憂(yōu)愁。詩(shī)中的手寒無(wú)處暖,是對(duì)離鄉(xiāng)背井的孤獨(dú)和無(wú)助的描繪。眼前看不到蓬萊宮殿,只有離別的悲傷,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)遠(yuǎn)方的渴望。詩(shī)中的引去誰(shuí)憐惟怨,表達(dá)了作者對(duì)離開(kāi)家鄉(xiāng)的不滿(mǎn)和怨恨。相見(jiàn)不如青翅燕,抬頭仰望長(zhǎng)安遠(yuǎn),表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)未來(lái)的向往。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天景物和表達(dá)個(gè)人情感,抒發(fā)了作者對(duì)離別的痛苦和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。描寫(xiě)細(xì)膩、意境深遠(yuǎn),反映了宋代士人的離鄉(xiāng)思鄉(xiāng)之情,展示了朱敦儒獨(dú)特的詩(shī)意和才華。 |
|