|
念奴嬌 / 作者:朱敦儒 |
插天翠柳,被何人,推上一輪明月。
照我藤床涼似水,飛入瑤臺瓊闕。
霧冷笙簫,風(fēng)輕環(huán)佩,玉鎖無人掣。
閑云收盡,海光天影相接。
誰信有藥長生,素娥新鏈就、飛霜凝雪。
打碎珊瑚,爭似看、仙桂扶疏橫絕。
洗盡凡心,滿身清露,冷浸蕭蕭發(fā)。
明朝塵世,記取休向人說。
|
|
念奴嬌解釋:
念奴嬌·插天翠柳翻譯及注釋
翻譯
門前的翠柳不知道被誰人推上了一輪皎潔的明月,如涼水一般照在我的藤床上,如此良辰美景,我思緒飄飛幻想著飛入瑤臺月宮,這里霧冷風(fēng)輕,隱隱可聞的笙簫聲,和仙子的環(huán)佩之聲,大約她們正隨音樂伴奏而飄飄起舞。
據(jù)說有可以使人延壽的藥。然而“長生”的念頭,只不過是世俗的妄想。兩袖清風(fēng),滿身清露,寒冷浸濕了蕭條的白發(fā),朝廷的政務(wù),不可為俗人說。
注釋
①念奴嬌:著名詞牌名之一,得名于唐代天寶年間的一個名叫念奴的歌伎,名篇有蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》、《念奴嬌·中秋》等。
②瑤臺:神仙居處。李白《清平調(diào)》有“若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢”。瓊闕(quē):精巧華美之樓臺。
③素娥:月宮仙女“嫦娥”。因月色白,故稱“素娥”。
④爭:怎么。如“爭似”、“爭忍”、“爭知”、“爭奈”等等。
⑤蕭蕭:頭發(fā)花白稀疏貌。念奴嬌·插天翠柳賞析
這是一首詠月詞。
開篇“插天翠柳,被何人、推上一輪明月?”以問句起。這份奇麗“月上柳梢頭”的景象恰是躺柳下“藤床”納涼仰看天宇者才能產(chǎn)生的幻覺:“翠柳”伸向天空,而“明月”不知不覺便出現(xiàn)了,如同被推上去一樣。加之月夜如水一般的涼意,更會引起美妙的幻想,于是納涼賞月的詞人飄飄然“飛入瑤臺瓊闕”。“霧冷笙簫”以下寫詞人憑幻想飛入月宮后所聞、所見及所感。這里霧冷風(fēng)輕,隱隱可聞“笙簫”,和仙子的“環(huán)佩”之聲,大約她們正隨音樂伴奏而飄飄起舞吧。然而“玉鎖”當(dāng)門而“無人掣”,說明月宮清靜,不受外界干擾,原本打算尋聲暗問的詞人不覺感到悵然。回顧天空,是“閑云收盡”,海光與月光交映生輝,煉成一片令人眩惑的景象。
過片:“誰信有藥長生?”則針對關(guān)于月宮的傳說,抒發(fā)自己的見解。據(jù)說有玉兔搗藥,這藥可以使人延壽的。然而“長生”的念頭,只不過是世俗的妄想。月中,只有“素娥新煉就”的“飛霜凝雪”而已,并沒有什么長生不老藥。詞人看來,人間那些“打碎珊瑚”之類的夸豪斗富之舉,遠(yuǎn)比不上賞玩月中枝葉扶疏的仙桂來得超凡脫俗。“打碎珊瑚”出于《世說新語。汰侈》石崇和王愷斗富的故事,這里信手拈來,反襯月中桂樹之可愛,自然愜意。作者通過如此清空的筆墨,勾畫出一個美麗、純潔、沒有貪欲的境界。這里,他兩袖清風(fēng),“滿身清露,冷浸蕭蕭發(fā)”,感到凡心洗盡,有脫胎換骨之感。然而,這一切不過是月下的夢,盡管美麗動人,卻又無從對證,只能自得于胸懷,不可為俗人說。故結(jié)云:“明朝塵世,記取休向人說。”深沉的感喟和對塵世的深切厭倦見于言外。
這首詞寫藤床上神游月宮之趣,其間融入了月的傳說,其境優(yōu)美清寂,塑造了一個冰清玉潔的世界,似乎有意與充滿烽煙勢焰的人間對立。故前人或謂其為“不食煙火人語”。念奴嬌·插天翠柳創(chuàng)作背景1147年初秋,由于朝廷內(nèi)投降派得勢,愛國志士紛紛斥退,收復(fù)中原日益渺茫,詞人的一腔熱忱付之冰海,滿懷的期望變成極度的失望。于是詞人為了求得精神上的解脫,向隱逸之路尋求歸宿,寫下了這首詞。念奴嬌·插天翠柳賞析二
“插天翠柳,被何人、推上一輪明月?”高聳人云直沖向天的翠柳幾乎要夠得著皎潔的月亮。詞人筆觸極其夸張,將這種奇崛的景象用問句道來:不知是誰推了翠柳一把,讓它直聳月宮?如此一來,更給景色增添了幾分神秘和瑰麗,且營造出一種清婉、美妙的氣氛。
“照我藤床涼似水,飛入瑤臺瓊闕。”詞人的寫作角度開始轉(zhuǎn)變,上寫天空中的明月,下寫月光灑滿床鋪,空間感十足,一仰一俯,自然銜接。銀亮的月光灑在床上,似涼水一般給人以寒意。詞人愜意之中覺得自己仿佛飛入月宮,看見瓊臺仙閣。
詞人飛人瓊臺仙閣之后,又臆想出一系列所見所感,“霧冷笙簫,風(fēng)輕環(huán)佩,玉鎖無人掣。”白蒙蒙的霧籠罩著整個月宮,增添幾分迷離之感,沉郁頓挫的簫聲若隱若現(xiàn)、可遠(yuǎn)可近,微風(fēng)徐來,環(huán)佩之音叮當(dāng)作響。作者運(yùn)用一些悠遠(yuǎn),冷清的意象,如“霧”、“笙簫”、“環(huán)佩”、“玉鎖”等,極力打造一個冰清玉潔、與世隔絕的仙境。在詞人看來,月宮是個極清凈、神秘的處所,既沒有天兵天將把守,又沒有玉鎖把門。“閑云收盡,海光天影相接。”等云朵散去之后,又呈現(xiàn)出“海天相接”的光輝勝景,美不勝收。
詞人在下闋開頭又用問句開篇,前后呼應(yīng),“誰信有藥長生,素娥新煉就,飛霜凝雪。”與上闋不同的是,這是個設(shè)問句。作者自問自答,對于誰有長生不老藥這一問題,給出了自己的回答。他認(rèn)為,所謂不老藥,不過是嫦娥新煉制的凝霜而已,而非傳說中的玉兔搗藥。這也體現(xiàn)了詞人立意上的標(biāo)新立異。
“打碎珊瑚,爭似看、仙桂扶疏橫絕。”被石崇斗富時打碎的那株枝繁葉茂的名貴“珊瑚”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒法跟月宮中玲瓏的桂樹相提并論。“橫絕”二字生動形象地突出月宮桂樹的不同凡響、超凡脫俗。
“洗盡凡心,滿身清露,冷浸蕭蕭發(fā)。”詞人之前所有的鋪敘都是為了抒發(fā)內(nèi)心的感受,此三句一語中的,是全詞的主旨句。“洗”字意在表明作者的心志,脫去塵世的外衣,給心靈以洗禮。但詞人的心態(tài)和志向都是壓在心里的一個夢,“明朝塵世,記取休向人說。”這種隱逸脫俗情懷恐怕塵世之人無法理解,自然也不必向外人道來。語意深沉,感慨痛切。
該詞寫藤床上神游月宮之趣,其間融入了月的傳說,其境優(yōu)美清寂,塑造了一個冰清玉潔的世界,似乎有意與充滿烽煙勢焰的人間對立。 |
|