|
蝶戀花(送劉恭父) / 作者:張孝祥 |
畫(huà)戟游閑刀入鞘。
安石榴花,影落紅欄小。
似勸先生須飲釂。
枕中鴻寶微傳妙。
袞袞鋒車(chē)還急詔。
滿眼瀟湘,總是恩波渺。
歸去槐庭思楚嶠。
觚棱月曉期分照。
|
|
蝶戀花(送劉恭父)解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是宋代張孝祥所作的《蝶戀花(送劉恭父)》。以下是我根據(jù)您提供的信息為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
畫(huà)戟游閑刀入鞘。
安石榴花,影落紅欄小。
似勸先生須飲釂。
枕中鴻寶微傳妙。
袞袞鋒車(chē)還急詔。
滿眼瀟湘,總是恩波渺。
歸去槐庭思楚嶠。
觚棱月曉期分照。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是張孝祥送別劉恭父的作品。詩(shī)中描繪了畫(huà)戟被收起,刀子回歸鞘中的景象。石榴花兒安靜地開(kāi)放,它的倒影映在紅欄桿上。詩(shī)人仿佛在勸告劉恭父應(yīng)該多飲一杯酒,而枕邊的鴻寶(指珍貴之物)微微傳達(dá)了一些微妙的信息。鋒利的車(chē)輛回到了原位,緊急的詔書(shū)也得到了滿足。眼前滿是湘水之美,總是涌動(dòng)著恩波(指水波)的波瀾。歸去槐庭,思念楚嶠(指楚國(guó)的高山)。觚棱(古代酒器的一種)在明亮的月光下期待著分照。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了離別時(shí)刻的情景。通過(guò)描述畫(huà)戟、刀子、石榴花和紅欄桿等細(xì)節(jié),詩(shī)人營(yíng)造了一種靜謐而優(yōu)美的意境。詩(shī)中的安石榴花和紅欄桿投下的倒影,象征著離別的憂傷和思念之情。詩(shī)人借助這些景物,以及枕邊的鴻寶和滿眼的瀟湘之美,表達(dá)了自己對(duì)劉恭父的深情厚意。最后,詩(shī)人以歸去槐庭思楚嶠和觚棱月曉的意象,抒發(fā)了對(duì)離別后的思念和期待。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和含蓄的表達(dá),展示了宋代詩(shī)人張孝祥的才華和情感。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和意象的運(yùn)用,他將離別之情和對(duì)友人的祝福深情融合,使詩(shī)作充滿了詩(shī)意和感人之處。 |
|