|
桂枝香(送賓月葉公東歸) / 作者:張炎 |
晴江迥闊。
又客里天涯,還嘆輕別。
萬里潮生一棹,柳絲猶結(jié)。
荷衣好向山中補,共飄零、幾年霜雪。
賦歸何晚,依依徑菊,弄香時節(jié)。
料此去、清游未歇。
引一片秋聲,都付吟篋。
落葉長安,古意對人休說。
相思只在相留處,有孤芳、可憐空折。
舊懷難寫,山陽怨笛,夜涼吹月。
|
|
桂枝香(送賓月葉公東歸)解釋: 《桂枝香(送賓月葉公東歸)》是一首宋代詩詞,作者是張炎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晴江迥闊。
又客里天涯,
還嘆輕別。
萬里潮生一棹,
柳絲猶結(jié)。
荷衣好向山中補,
共飄零、幾年霜雪。
賦歸何晚,
依依徑菊,
弄香時節(jié)。
料此去、清游未歇。
引一片秋聲,
都付吟篋。
落葉長安,
古意對人休說。
相思只在相留處,
有孤芳、可憐空折。
舊懷難寫,
山陽怨笛,
夜涼吹月。
中文譯文:
晴朗的江面遼闊無垠。
又是作客在遠離家鄉(xiāng)的天涯,
心中不禁發(fā)出輕輕的嘆息。
一只小船漂泊在萬里潮漲的江上,
柳絲依然纏繞著船槳。
荷衣是為了趕赴山中的修行,
一同飄蕩了多少年的霜雪。
為何要在此時歸去呢?
只見道旁的菊花依依不舍,
正是摘取香氣的時節(jié)。
料想此刻的清幽游玩尚未結(jié)束。
一陣秋意的聲音飄至耳畔,
都被放進了吟唱的文案中。
落葉紛紛飄落在長安城,
古老的意味已無需對人言說。
相思之情只能在相互停留之處感受,
有些孤獨的芳香,可憐地枯折。
舊日的思緒難以表達,
山陽的怨懟在笛聲中流露,
夜涼中吹拂著皎潔的月光。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別賓月葉公東歸為主題,表達了詩人在離別時的思緒和感慨。詩人站在晴朗的江面上,眺望著遠方,心中感嘆離別的輕巧。小船漂泊在潮水洶涌的江上,船槳上依然纏繞著柳絲,象征著詩人離別已久,心中仍牽掛著家鄉(xiāng)的思念。
詩中提到荷衣,表示詩人要前往山中進行修行,表達了詩人追求高尚境界的愿望。同時,詩人也感慨歲月的飄忽,多年的時間仿佛如同飄零的霜雪般虛度而去。
詩人對歸程的猶豫和遲疑,表達了他對于離開此地的不舍和不甘。詩中的菊花和香氣象征著詩人對于清幽的游玩的向往和追求。他料想著自己在未來的清游中,會繼續(xù)品味秋天的美好。
詩的后半部分,詩人以落葉和長安城為象征,表達了對古老和傳統(tǒng)的思考和回憶。相思只存在于相互停留的時刻,有些孤獨的芳香最終會枯折,這揭示了詩人對于離別和相思之情的感受。舊日的思緒難以言表,山陽的怨懟在夜涼中吹響,給人一種凄涼和哀怨的感覺。
這首詩詞通過對自然景物和內(nèi)心情感的描繪,展現(xiàn)了詩人對離別和歸途的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象和象征,將作者的情感融入自然景物之中,給人以深刻的印象。整首詩詞既有離別的哀愁,又有對清幽和傳統(tǒng)的追求,給人以思考和回味的空間。 |
|