|
浣溪沙(寫墨水仙二紙寄曾心傳,并題其上) / 作者:張炎 |
昨夜藍(lán)田采玉游。
向陽(yáng)瑤草帶花收。
如今風(fēng)雨不須愁。
零露依稀傾鑿落,碎瓊重疊綴搔頭。
白云黃鶴思悠悠。
|
|
浣溪沙(寫墨水仙二紙寄曾心傳,并題其上)解釋: 《浣溪沙(寫墨水仙二紙寄曾心傳,并題其上)》是宋代張炎的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昨夜在藍(lán)田采集美玉,帶著向陽(yáng)的瑤草和鮮花回來。
如今雖然風(fēng)雨不斷,但不需要擔(dān)心。
零露依稀地灑落下來,像是鑿落的珍珠,像是重疊的瓊瑤,綴在頭發(fā)上。
白云和黃鶴的思緒漫長(zhǎng)而悠悠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在藍(lán)田采集美玉的情景,以及帶回來的向陽(yáng)瑤草和鮮花。盡管現(xiàn)在正經(jīng)歷風(fēng)雨,但作者并不擔(dān)心,表達(dá)了一種豁達(dá)、樂觀的心態(tài)。詩(shī)中的零露被描繪成珍珠和瓊瑤,點(diǎn)綴在頭發(fā)上,表現(xiàn)出自然界的美麗與精致。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)白云和黃鶴的遙思,展現(xiàn)了作者的情感和追求。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物的描繪,展示了作者對(duì)美的追求和對(duì)生活的樂觀態(tài)度。作者將采集美玉的經(jīng)歷與風(fēng)雨的境遇相對(duì)照,表達(dá)了對(duì)逆境的豁達(dá)和樂觀的態(tài)度。零露被描繪成珍珠和瓊瑤,凸顯了作者對(duì)細(xì)膩美感的追求。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)白云和黃鶴的思念,以及對(duì)遠(yuǎn)方的向往和遙遠(yuǎn)思緒的延伸。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語言表達(dá)了作者的情感和對(duì)美的追求,展示了宋代文人的風(fēng)采。 |
|