|
長亭怨 / 作者:張炎 |
之北,遂作此曲
記橫笛、玉關高處。
萬里沙寒,雪深無路。
破卻貂裘,遠游歸后與誰譜。
故人何許。
渾忘了、江南舊雨。
不擬重逢,應笑我、飄零如羽。
同去。
釣珊瑚海樹。
底事又成行旅。
煙篷斷浦。
更幾點、戀人飛絮。
如今又、京洛尋春,定應被、薇花留住。
且莫把孤愁,說與當時歌舞。
|
|
長亭怨解釋: 《長亭怨》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北方的長亭,因此而作此曲,記錄著橫笛、玉關高處。萬里沙漠寒冷,雪深無路。放下了豪華的貂裘,遠游歸來后與誰一起吹奏。故人在何方?完全忘記了,仿佛江南舊日的雨水。不打算再次相逢,應該嘲笑我,像羽毛一樣飄零。我們一同離去,去釣珊瑚海上的樹。底事又成了行旅。煙篷斷在浦邊。更有幾點戀人飛舞的花絮。如今又在京洛尋找春天,必然會被薇花留住。暫且不要將孤愁,說給當時的歌舞聽。
詩意:
《長亭怨》表達了詩人對遠方故人的思念和對過去時光的懷念之情。詩中描繪了北方長亭的寒冷和荒涼,以及詩人遠離家鄉的旅行經歷。詩人對故人的回憶已經模糊,仿佛忘記了過去的美好時光。詩人感嘆自己的孤獨和飄泊,同時表達了對故人的思念和期待再次相逢的希望。
賞析:
《長亭怨》以簡潔的語言和凄美的意境展現了宋代詩人常見的離愁別緒和游子情懷。詩中運用了對比手法,將北方的寒冷和荒涼與江南的溫暖和美好進行對比,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人以凄涼的筆觸描繪了長亭的景象,以及自己在遠方的孤獨和無依之感。詩中的幾個意象,如長亭、沙漠、雪深、貂裘等,都用以突出詩人的離愁和漂泊之苦。最后兩句表達了詩人對故人的期待和希望,希望能夠再次相逢并分享過去的美好時光。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了作者對故鄉和故人的深深思念之情,同時也抒發了詩人內心的孤獨和無奈。 |
|