|
烏夜啼 / 作者:程垓 |
楊柳拖煙漠漠,梨花浸月溶溶。
吹香院落春還盡,憔悴立東風(fēng)。
只道芳時(shí)易見(jiàn),誰(shuí)知密約難通。
芳園繞遍無(wú)人問(wèn),獨(dú)自拾殘紅。
|
|
烏夜啼解釋?zhuān)?/h2> 《烏夜啼》是宋代詩(shī)人程垓所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
楊柳拖煙漠漠,
梨花浸月溶溶。
吹香院落春還盡,
憔悴立東風(fēng)。
只道芳時(shí)易見(jiàn),
誰(shuí)知密約難通。
芳園繞遍無(wú)人問(wèn),
獨(dú)自拾殘紅。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和人事易變的感慨之情。詩(shī)中描繪了楊柳拖曳著朦朧的煙霧,梨花在明月下柔和地散發(fā)著芬芳。詩(shī)人感覺(jué)春天的氣息漸漸消逝,自己也在東風(fēng)中變得憔悴。他認(rèn)為芳華時(shí)光看似容易捕捉,但實(shí)際上心靈間的真摯約定卻很難傳達(dá)。芳園繞行,卻無(wú)人關(guān)注,詩(shī)人只能獨(dú)自撿拾殘留的紅花。
賞析:
《烏夜啼》通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,以及內(nèi)心情感的抒發(fā),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的深切體驗(yàn)。楊柳拖曳的煙霧和梨花浸染的明月,形象地表現(xiàn)了春天的美好景象。然而,詩(shī)人意識(shí)到春光逝去,自己也在歲月中漸漸消瘦。他感嘆芳華時(shí)光雖然看似容易捕捉,但真摯的心靈約定卻很難傳達(dá)和實(shí)現(xiàn)。芳園繞行,卻無(wú)人問(wèn)津,詩(shī)人只能獨(dú)自拾起殘留的紅花,表達(dá)了他對(duì)生活中的孤獨(dú)和無(wú)奈的感受。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的意象和抒發(fā)內(nèi)心情感,反映了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的變遷。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言,將人與自然相融合,展示了對(duì)美好時(shí)光的追求和對(duì)人情世故的思考。這首詩(shī)詞既有深刻的哲理,又蘊(yùn)含著詩(shī)人內(nèi)心的柔軟和獨(dú)立的精神。 |
|