|
浪淘沙 / 作者:程垓 |
才合又輕離。
心事多違。
小窗燈影記親移。
可奈酒酣花困處,不省人歸。
山翠又如眉。
腸斷幽期。
相思有夢(mèng)阿誰知。
莫遣重來風(fēng)絮亂,不似當(dāng)時(shí)。
|
|
浪淘沙解釋: 詩詞:《浪淘沙》
朝代:宋代
作者:程垓
才合又輕離。
心事多違。
小窗燈影記親移。
可奈酒酣花困處,
不省人歸。
山翠又如眉。
腸斷幽期。
相思有夢(mèng)阿誰知。
莫遣重來風(fēng)絮亂,
不似當(dāng)時(shí)。
中文譯文:
才子合適又離散。
心事多次違背。
窗邊的燈影記錄著親人的離去。
可惜在酒興正濃、花兒困倦的時(shí)候,
沒有人理會(huì)歸來的我。
山巒的翠綠又像眉毛一樣。
腸子都快斷了,幽期未能實(shí)現(xiàn)。
思念中的人是否知道我有多么想念他。
請(qǐng)不要再讓我重回那個(gè)風(fēng)雨交加的時(shí)光,
不像當(dāng)初那樣美好。
詩意和賞析:
《浪淘沙》是宋代程垓的一首詩詞,表達(dá)了詩人對(duì)離別和相思之苦的感受。
詩中寫道,才子與親人的分離是由于他才華出眾而必須離去。他的心事常常無法如愿,無法與親人團(tuán)聚。小窗邊的燈光投射出來的影子成為了他對(duì)親人離去的記憶。然而,當(dāng)他在酒興正濃、花兒已經(jīng)倦怠時(shí),沒有人注意到他的歸來,讓他倍感孤獨(dú)。
詩中的山翠如眉,表達(dá)了詩人對(duì)自然景色的感受,以及他內(nèi)心的憂愁。他的心腸都快要斷了,他們之間的幽會(huì)未能實(shí)現(xiàn)。詩人深深地思念著對(duì)方,但他不知道對(duì)方是否知道他的相思之苦。
最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)過去美好時(shí)光的懷念和對(duì)未來的擔(dān)憂。他希望不要再讓他重回那個(gè)風(fēng)雨交加的時(shí)光,不再像過去那樣美好。這是一種對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)未來的不確定感的反思。
整首詩描繪了詩人內(nèi)心的痛苦和對(duì)離別、相思的思念之情。通過描繪自然景色和個(gè)人情感的結(jié)合,表達(dá)了詩人對(duì)人生變遷和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。 |
|