|
憶秦娥 / 作者:程垓 |
愁無語。
黃昏庭院黃梅雨。
黃梅雨。
新愁一寸,舊愁千縷。
杜鵑叫斷空山苦。
相思欲計人何許。
人何許。
一重云斷,一重山阻。
|
|
憶秦娥解釋: 《憶秦娥》是宋代詩人程垓創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回憶起秦娥,悲傷到無言。黃昏的庭院中,下著黃梅雨。這黃梅雨,使新的憂愁像一寸長,舊的憂愁像千縷細絲。杜鵑的叫聲在空山中戛然而止,相思之苦欲借計策而解。人在何處呢?一重云彩阻隔了我們,一重山巒阻礙了我們。
詩意:
這首詩詞表達了詩人內心深處的憂愁和相思之情。詩人回憶起秦娥,心中的悲傷無法言表。黃昏的庭院中下著黃梅雨,正如這細雨紛紛,詩人的憂愁也一發不可收拾。新的憂愁像一寸長,舊的憂愁像千縷細絲,說明詩人的憂愁之情既新又舊,彌漫在他的心頭。杜鵑的叫聲戛然而止,使空山更加寂靜,而詩人的相思之苦無法用計策來解決。詩人不知道所思念之人在何處,一重云彩和一重山巒將他們分隔阻隔。
賞析:
《憶秦娥》以簡練的語言表達了詩人深沉的憂愁和相思之情。詩中運用了黃梅雨、杜鵑叫和云山阻隔等意象,通過對自然景物的描繪,凸顯了詩人內心的悲傷和困擾。黃梅雨象征著詩人心頭的憂愁,一寸新愁和千縷舊愁形象地描述了這種憂愁的深度和紛擾。杜鵑的叫聲戛然而止,空山寂靜,切合詩人內心的孤寂和相思之苦。而云彩和山巒的阻隔,則象征著情人之間的距離和隔閡。整首詩詞以簡練的語言和深婉的意象,表達了詩人對秦娥的回憶和內心的悲苦,給人以憂傷和思索的意境。 |
|