“當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍”是出自《元好問》創(chuàng)作的“阮郎歸 獨(dú)木橋體”,總共“8”句,當(dāng)前“當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍”是出自第7句。
“當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍”解釋: 詩句"當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍"出自元朝詩人元好問的《阮郎歸·獨(dú)木橋體》。這首詞是通過對(duì)一座孤獨(dú)的小橋的形象描繪,來抒發(fā)作者復(fù)雜的情感。 具體到這句,“當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍”中的“當(dāng)時(shí)”,指的是過去的某個(gè)時(shí)刻;“只合”,意為只應(yīng)該;“鎖雕鞍”,是指將馬匹裝飾華麗的鞍具鎖起來。這句話的意思是,在那個(gè)特定的時(shí)刻,本應(yīng)把戰(zhàn)馬和華麗鞍具一起收藏,而不是讓它自由活動(dòng)。 感想:這首詞在當(dāng)時(shí)可能反映了元好問對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)與和平、個(gè)人與社會(huì)關(guān)系的一種深沉思考。同時(shí),他也通過獨(dú)木橋體的形象,寓言出人生的起伏不定和命運(yùn)無常。 評(píng)價(jià):這句話富有詩意,以戰(zhàn)馬鞍具的鎖藏,象征了作者對(duì)于過去某個(gè)特定時(shí)刻應(yīng)當(dāng)有所作為的反思。語言精煉,富有哲理,值得品味。
查看完整“當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍 的上一句
下一句:當(dāng)時(shí)只合鎖雕鞍 的下一句
|