|
鳳樓春 / 作者:歐陽炯 |
鳳髻綠云叢,深掩房櫳。
錦書通,夢中相見覺來慵。
勻面淚,臉珠融。
因想玉郎何處去,對淑景誰同¤
小樓中,春思無窮。
倚闌凝望,暗牽愁緒,柳花飛起東風。
斜日照簾,羅幌香冷粉屏空。
海棠零落,鶯語殘紅。
|
|
鳳樓春解釋: 詩詞的中文譯文:
鳳髻像綠云一樣掩藏在房檐下面。一封錦書傳來,仿佛夢中相見,醒來卻懶得起身。淚水濕了臉上的珠狀妝飾。因此想起玉郎去了何處,獨自對著艷陽時景,心中的春思無盡。倚在欄桿上凝望,悄悄牽動著愁緒,柳花隨東風飄舞。斜日照在簾子上,紗幌香氣裊裊,屏幕空寂。海棠花凋謝了,鶯聲語調(diào)凄涼。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩描繪了一個思念之情的女子,她將自己梳著鳳髻,深深地藏身在房間里。她接到了一封來信,使得她仿佛在夢中與心愛之人相見,但醒來后她卻沒有動力起身。她的臉上淚水濕漉漉的,珠狀的妝飾也因此融化了。她因此想起了自己的玉郎去了何處。她獨自站在小樓中,對著美麗的春景,心中的思念無盡。她倚在欄桿上凝望,暗暗地牽動著愁緒,柳花隨著東風飄舞。斜日照在簾子上,紗幌中彌漫著香氣,空蕩蕩的屏幕上沒有任何人。海棠花已經(jīng)凋零,鶯鳥之聲也漸漸消失了。
這首詩以鳳髻為象征,表達了女子對心愛之人的思念之情。詩中寫出了她內(nèi)心的矛盾與憂愁,以及她對美麗春景的感慨。通過描繪細膩的景象,詩人表達了思念之情,以及人與自然之間的相互呼應。整首詩雖然表達了女子的孤寂和痛苦,但也透露出一絲希望和溫馨。 |
|