|
麗人 / 作者:劉繪 |
秦姬小字杜蘭香,春艷妝成照杏梁。
笑點山櫻初摘絳,顰含翠羽半分黃。
飛裙怕看蟬腰折,轉扇驚聞鳳曲長。
指下慵彈碧玉調,眼前不見侍中郎。
|
|
麗人解釋: 《麗人》
秦姬小字杜蘭香,
春艷妝成照杏梁。
笑點山櫻初摘絳,
顰含翠羽半分黃。
飛裙怕看蟬腰折,
轉扇驚聞鳳曲長。
指下慵彈碧玉調,
眼前不見侍中郎。
中文譯文:
秦國的姬妾,小名叫杜蘭香,
春天妝扮完成,照亮著杏樹梁。
笑容如山上初綻的櫻花,緋紅嫣然可愛,
眉頭含著碧玉般的青澀。
她的飛裙怕因觀賞蟬鳴而扭折,
當她轉動扇子,驚聞鳳凰曲長。
她懶散地彈奏著碧玉般的曲調,
眼前卻不見侍奉在身旁的郎君。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位美麗的女子,她是秦國的姬妾,小名叫杜蘭香。她妝扮得如春天一般美艷,給人以明亮的感覺,仿佛映照在杏樹梁上。她笑起來像山上初綻的櫻花一樣美麗動人,紅得緋紅可愛,眉宇間透露出一絲青澀的清新。她的飛裙似乎怕因為欣賞蟬鳴而扭折,她轉動扇子時,聽到鳳凰曲長而感到驚訝。她在指下慵懶地彈奏著碧玉般的曲調,然而眼前卻不見侍奉在身旁的郎君。
這首詩詞通過描繪女子的美麗儀態,展現了她的風采和韻味。詩中使用了豐富的比喻和意象,如將笑容比喻為山上的櫻花,妝容比喻為春天的艷麗,展現了女子的嬌美和魅力。同時,詩中還通過描寫女子的動作和情緒,如轉動扇子和彈奏樂曲,突出了她的高貴和自由的氣質。整首詩以細膩的筆觸勾勒出這位麗人的形象,給人以美的享受和情感的共鳴。 |
|