|
長歌行 / 作者:沈約 |
春隰荑綠柳。
寒墀積皓雪。
依依往紀(jì)盈。
霏霏來思結(jié)。
思結(jié)纏歲晏。
曾是掩初節(jié)。
初節(jié)曾不掩。
浮榮逐弦缺。
弦缺更圓合。
浮榮永沉滅。
外隨夏蓮變。
態(tài)與秋霜耋。
道迫無異期。
賢愚有同絕。
銜恨豈云忘。
天道無甄別。
功名識(shí)所職。
竹帛尋摧裂。
生外茍難尋。
坐為長嘆設(shè)。
|
|
長歌行解釋: 《長歌行》是南北朝時(shí)期沈約創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天隰地上綠柳搖曳。
寒冷的庭院中積滿皓雪。
別離時(shí),思念之情如潮水涌動(dòng)。
相思的思念像霧一般彌漫。
思念纏綿歲月已經(jīng)過去,
曾經(jīng)隱瞞初心的日子。
初心雖然曾經(jīng)被掩藏,
但掩藏不住浮華的消逝。
浮華消逝后更加完美圓滿。
浮華永遠(yuǎn)沉沒,不再存在。
外表隨著夏蓮的變化,
態(tài)度與秋霜一樣堅(jiān)決。
道義逼迫無法預(yù)知未來。
賢者和愚者都將一樣地消失。
懷著悔恨的心情怎能說已忘記。
天道無法甄別對(duì)錯(cuò)。
追求功名需明白自己的職責(zé)。
竹帛尋找卻被摧毀,
生命之外很難尋覓到。
坐下長嘆,思考人生的設(shè)想。
詩意和賞析:
《長歌行》以樸實(shí)的語言和深邃的意境表達(dá)了作者對(duì)人生、時(shí)光流轉(zhuǎn)和命運(yùn)的思考。詩中描繪了春天的景色和庭院的寒冷,借此展示了自然界的變化和無常。同時(shí),詩中通過思念之情的描寫,表達(dá)了人們?cè)趧e離時(shí)的思念之苦和無法抑制的情感沖動(dòng)。
詩中的“思結(jié)纏歲晏”和“曾是掩初節(jié)”表達(dá)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的變化。浮華的消逝和初心的曝露,揭示了現(xiàn)實(shí)世界中人們追求名利的虛幻和虛浮。然而,浮華的消逝并沒有帶來真正的圓滿,而是更加明顯地顯示了浮華的虛幻和無常。
詩中表達(dá)的一種持久而堅(jiān)定的態(tài)度和信念,體現(xiàn)在“浮榮永沉滅”和“態(tài)與秋霜耋”的描寫中。作者認(rèn)為,浮華雖然會(huì)消逝,但真正的品格和信念將會(huì)永遠(yuǎn)存在。詩中還表達(dá)了對(duì)人生的無奈和對(duì)未來的擔(dān)憂,強(qiáng)調(diào)了命運(yùn)和道義對(duì)人的影響。
最后幾句詩表達(dá)了對(duì)人生和存在的深思熟慮。無論是賢者還是愚者,最終都無法逃脫時(shí)間的消磨和命運(yùn)的束縛。詩中的長嘆和思考,反映了作者對(duì)人生的無奈和對(duì)命運(yùn)的思考,同時(shí)也暗示了對(duì)人生真諦的探尋和追求。整首詩以簡潔的表達(dá)和深沉的意境,展示了南北朝時(shí)期文人的哲思和情感的復(fù)雜性。 |
|