国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
奉和竟陵王郡縣名詩分句解釋:

1:西都富軒冕

2:南宮溢才彥

3:高闕連朱雉

4:方渠漸游殿

5:廣川肆涪濟

6:長岑繞崤汧

7:曲梁濟危渚

8:平皋騁悠眄

9:清淵皎澄徹

10:曾山郁蔥蒨

11:陽泉濯春藻

12:陰丘聚寒霰

13:西華不可留

14:東光促奔箭

15:望都游子懷

16:臨戎征馬倦

17:既豫平臺集

18:復齒南皮宴

19:一窺長安城

20:羞言杜陵掾

奉和竟陵王郡縣名詩 / 作者:沈約

西都富軒冕。

南宮溢才彥。

高闕連朱雉。

方渠漸游殿。

廣川肆涪濟。

長岑繞崤汧。

曲梁濟危渚。

平皋騁悠眄。

清淵皎澄徹。

曾山郁蔥蒨。

陽泉濯春藻。

陰丘聚寒霰。

西華不可留。

東光促奔箭。

望都游子懷。

臨戎征馬倦。

既豫平臺集。

復齒南皮宴。

一窺長安城。

羞言杜陵掾。


奉和竟陵王郡縣名詩解釋:


詩詞:《奉和竟陵王郡縣名詩》

朝代:南北朝

作者:沈約

西都富軒冕。

南宮溢才彥。

高闕連朱雉。

方渠漸游殿。

廣川肆涪濟。

長岑繞崤汧。

曲梁濟危渚。

平皋騁悠眄。

清淵皎澄徹。

曾山郁蔥蒨。

陽泉濯春藻。

陰丘聚寒霰。

西華不可留。

東光促奔箭。

望都游子懷。

臨戎征馬倦。

既豫平臺集。

復齒南皮宴。

一窺長安城。

羞言杜陵掾。

中文譯文:

西都富麗華貴。

南宮才俊輩出。

高闕連綿,如朱雉展翅。

方渠逐漸流經宮殿。

廣川和涪水交匯。

長岑山環(huán)繞著崤汧。

曲梁濟過危險的沙洲。

平皋馬自由地奔馳。

清淵湖水明澈透徹。

曾山郁郁蔥蒨。

陽泉洗滌著春天的藻類。

陰丘聚集寒冷的雪花。

西華之地無法長留。

東光促使箭般疾馳。

望都的游子懷念家鄉(xiāng)。

面對戎裝的士兵已感倦意。

既然平定了平臺,集結眾人。

再次齊聚南皮的宴席。

一睹長安城的壯麗景色。

我羞于言說,像是杜陵的官員。

詩意和賞析:

這首詩是南北朝時期沈約所作,它以豪華繁盛的西都為背景,描繪了當時的景色和氣氛。詩中使用了大量的地名,描繪了各種地貌、河流和山脈,使得整個詩篇具有濃郁的地方特色。通過描繪自然景觀和城市景色,詩人展示了南北朝時期都城的繁榮和壯麗。

詩中展示了南方都城的富饒和繁華,以及城市中杰出人才的涌現。高聳的建筑和宮殿,如同飛翔的朱雉,給人以壯麗的視覺感受。廣闊的河川和山脈交錯,給城市增添了壯麗的自然景觀。詩人通過描寫這些景觀,表達了對都城繁榮興盛的贊美之情。

詩中還表達了游子的思鄉(xiāng)之情和對家鄉(xiāng)的眷戀。游子在異鄉(xiāng)思念著故鄉(xiāng)的風景和親人,對戰(zhàn)亂和征戰(zhàn)感到疲倦。然而,他也希望能夠早日回到故鄉(xiāng),重返長安城,感受家鄉(xiāng)的溫暖和安寧。

整首詩以地名為線索,描繪了南北朝時期都城的繁華景象,同時也抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)之情。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,使得讀者能夠感受到南北朝時期都城繁榮的景象所吸引,并能夠感受到游子的思鄉(xiāng)之情。整體而言,這首詩展示了當時都城的壯麗和繁華,同時也滲透著對家鄉(xiāng)的眷戀和對平靜生活的向往。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 莲花县| 南充市| 江陵县| 昭平县| 长丰县| 文安县| 长汀县| 郎溪县| 正定县| 巴中市| 临潭县| 鄯善县| 景洪市| 平果县| 东乡族自治县| 神木县| 离岛区| 郑州市| 朝阳市| 开江县| 高尔夫| 保康县| 浦东新区| 和静县| 雷波县| 丰宁| 宁武县| 萝北县| 攀枝花市| 南和县| 定陶县| 定襄县| 青岛市| 依安县| 垫江县| 青冈县| 霍山县| 兴安盟| 东安县| 格尔木市| 民勤县|