|
詠畫屏風詩 十 / 作者:庾信 |
千尋木蘭館。
百尺芙蓉堂。
落日低蓮井。
行云礙芰梁。
流水桃花色。
春洲杜若香。
就階猶不進。
催來上伎床。
|
|
詠畫屏風詩 十解釋: 《詠畫屏風詩十》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千尋木蘭館。
百尺芙蓉堂。
落日低蓮井。
行云礙芰梁。
流水桃花色。
春洲杜若香。
就階猶不進。
催來上伎床。
中文譯文:
千尋木蘭館。
高聳的木蘭館屏風。
百尺芙蓉堂。
若是芙蓉堂,高聳入云。
落日低蓮井。
夕陽下,低垂的蓮花倒映在井中。
行云礙芰梁。
流動的云彩擋住了芰梁的視線。
流水桃花色。
流動的水呈現出桃花般的色彩。
春洲杜若香。
春天的洲島上,杜若花散發著香氣。
就階猶不進。
站在門階上,仍然不敢進入。
催來上伎床。
被催促上床,開始表演才藝。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅畫屏風的景象,通過描寫畫面中的各種元素,展現了一種靜謐、優雅的意境。
首先,詩人描述了木蘭館的屏風,形容其高聳入云,給人一種宏偉壯觀的感覺。接著,描繪了夕陽下的蓮花倒映在井中,落日的余暉給井水和蓮花增添了一份柔美和寧靜。
接下來,詩人用行云礙芰梁的描寫,強調了云彩擋住了人們對芰梁這一景觀的觀賞,暗示了情景的遺憾和不完美。
詩人以流水桃花色、春洲杜若香來描繪春天的美景,流動的水呈現出桃花的顏色,洲島上的杜若花散發出芬芳的香氣,給人以生機勃勃、花香彌漫的感覺。
最后兩句描述了作者站在門階上,猶豫不決,不敢進入。被催促上床上表演才藝,這或許是在表達作者對于藝術的追求和對于表演的壓力與期待。
整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫展示了一幅畫面,將讀者帶入了一個美麗、寧靜的場景中,同時也暗示了作者對于藝術追求的矛盾和掙扎,使得整首詩別具一格。 |
|