|
和何儀同講竟述懷詩 / 作者:庾信 |
無名即講道。
有動定論機。
安經讓禮席。
正業理儒衣。
似得游焉趣。
能同舍講歸。
石渠人少歇。
華陰市暫稀。
秋云低晚氣。
短景側余輝。
螢排亂草出。
鴈舍斷蘆飛。
別有平陵徑。
蕭條客鬢衰。
饑噪空倉雀。
寒驚懶婦機。
實欣懷諛問。
逢君理入微。
|
|
和何儀同講竟述懷詩解釋: 《和何儀同講竟述懷詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無名即講道。
有動定論機。
安經讓禮席。
正業理儒衣。
似得游焉趣。
能同舍講歸。
石渠人少歇。
華陰市暫稀。
秋云低晚氣。
短景側余輝。
螢排亂草出。
鴈舍斷蘆飛。
別有平陵徑。
蕭條客鬢衰。
饑噪空倉雀。
寒驚懶婦機。
實欣懷諛問。
逢君理入微。
中文譯文:
無名即刻講道。
有思考動力。
安靜地談論經書,禮讓座位。
正直行事,整理儒雅的衣著。
仿佛得到了游玩的樂趣。
能與同伴一起討論而歸。
石渠的行人稀少休憩。
華陰市場暫時冷清。
秋天的云低垂,天氣漸晚。
短暫的景象側面余暉。
螢火蟲在雜草中排列出亂序。
雁歸鵝舍,斷蘆葦飛翔。
另有一條通往平陵的小徑。
冷寂的旅客,發現鬢發已衰老。
饑餓的麻雀在空倉庫中嘈雜。
寒冷驚動了懶散的婦女的機器。
實際上我很高興能有機會問候。
遇到您,我能更深入地理解。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人庾信與何儀一起講學的場景,表達了對學問和友情的贊美。詩人通過描繪自己的身世和現實環境,表達了對于深入學問的追求和對友人的敬重之情。
詩詞的開頭提到了無名即講道,表明詩人并不重視個人的名譽地位,而是專注于學問的傳播和討論。詩中提到的安靜講學、禮讓座位以及整理儒雅的衣著等形象,展示了詩人對于學問和禮儀的重視,以及對于正直行事的追求。
詩詞的后半部分描繪了一些自然景物,如秋天的云、螢火蟲和雁舍,這些景物的描繪增加了詩詞的意境和趣味。在描繪平陵的小徑和饑餓的麻雀時,詩人通過對冷寂和衰老的描寫,表達了對于時光流逝和人生無常的感慨。
最后兩句表達了詩人對于能與貴人相遇的喜悅和對于能更深入交流的渴望,展示了對友情和學問的珍視。
這首詩詞以簡潔的語言表達了庾信對學問和友情的熱愛和追求,展現了南北朝時期士人的學識修養和情感世界。詩中對于學問、禮儀、自然景物和人生哲理的描繪,《和何儀同講竟述懷詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無名即講道。
有動定論機。
安經讓禮席。
正業理儒衣。
似得游焉趣。
能同舍講歸。
石渠人少歇。
華陰市暫稀。
秋云低晚氣。
短景側余輝。
螢排亂草出。
鴈舍斷蘆飛。
別有平陵徑。
蕭條客鬢衰。
饑噪空倉雀。
寒驚懶婦機。
實欣懷諛問。
逢君理入微。
中文譯文:
無名即刻講道。
思考的力量產生動機。
安靜地談論經書,禮讓座位。
端正行為,整理儒雅的衣著。
仿佛獲得了游玩的樂趣。
能與同伴一起討論而歸。
石渠中的人稀少休憩。
華陰市場暫時冷清。
秋天的云低垂,天氣漸晚。
短暫景色側面的余暉。
螢火蟲在雜草中亂序排列。
雁歸鵝舍,斷裂的蘆葦飛翔。
另有一條通往平陵的小徑。
凄涼的客人,發現鬢發已凋零。
饑餓的麻雀在空倉庫中吵鬧。
寒冷驚動了懶散的婦女的機器。
實際上我很高興能有機會問候。
遇到您,我能更深入地理解。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人庾信與何儀一起講學的場景,表達了對學問和友情的贊美。詩人通過描繪自己的身世和現實環境,表達了對于深入學問的追求和對友人的敬重之情。
詩詞的開頭提到了無名即刻講道,表明詩人并不重視個人的名譽地位,而是專注于學問的傳播和討論。詩中提到的安靜地講學、讓座位、整理儒雅的衣著等形象,展示了詩人對于學問和禮儀的重視,以及對于端正行為的追求。
詩詞的后半部分描繪了一些自然景物,如秋天的低垂云、螢火蟲和飛翔的雁群,這些景物的描繪增加了詩詞的意境和趣味。在描繪通往平陵的小徑和饑餓的麻雀時,詩人通過對凄涼和衰老的描寫,表達了對于時光流逝和人生無常的感慨。
最后兩句表達了詩人對于能遇到貴人并向其問好的喜悅,以及希望能與貴人更深入地交流的渴望,展示了對友情和學問的珍視。
這首詩詞以簡潔的語言表達了庾信對學問和友情的熱愛和追求,展現了南北朝時期士人的學識修養和情感 |
|