|
侍從徐國(guó)公殿下軍行詩 / 作者:庾信 |
八風(fēng)占陣氣。
六甲候兵韜。
置府仍張幕。
麾軍即秉旄。
長(zhǎng)旗臨廣武。
烽火照成皐。
巡寒重挾纊。
酌水勝單醪。
陣后云逾直。
兵深星轉(zhuǎn)高。
電焰驅(qū)龍馬。
山精鏤寶刀。
塞逈翻榆葉。
關(guān)寒落鴈毛。
既得從神武。
何須念久勞。
|
|
侍從徐國(guó)公殿下軍行詩解釋: 《侍從徐國(guó)公殿下軍行詩》是南北朝時(shí)期庾信創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八風(fēng)占陣氣。
六甲候兵韜。
置府仍張幕。
麾軍即秉旄。
長(zhǎng)旗臨廣武。
烽火照成皐。
巡寒重挾纊。
酌水勝單醪。
陣后云逾直。
兵深星轉(zhuǎn)高。
電焰驅(qū)龍馬。
山精鏤寶刀。
塞逈翻榆葉。
關(guān)寒落鴈毛。
既得從神武。
何須念久勞。
詩意:
這首詩詞描繪了一場(chǎng)徐國(guó)公殿下領(lǐng)導(dǎo)的軍隊(duì)行軍的景象。詩中以八方風(fēng)吹亂戰(zhàn)陣的氣氛開頭,表現(xiàn)出戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張和激烈。接著描述了六甲地區(qū)等待軍隊(duì)的情景,軍隊(duì)在這里做好了戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備。然后詩人描繪了設(shè)立行營(yíng)、搭建帳幕的場(chǎng)景,將軍手持指揮旗幟,軍隊(duì)隨即整裝待發(fā)。長(zhǎng)旗在廣武地區(qū)高高飄揚(yáng),烽火照亮了成皐城。冷寒的巡邏任務(wù)讓士兵們裹緊了厚厚的衣物,飲水從容勝過美酒。戰(zhàn)陣之后,云霧彌漫,軍隊(duì)深入敵境,星星點(diǎn)點(diǎn)的光芒閃爍高懸。電光火焰驅(qū)動(dòng)著戰(zhàn)馬奔騰,山精在寶刀上雕刻出精美的花紋。邊塞的遠(yuǎn)方沙漠里,風(fēng)吹動(dòng)著榆樹葉,關(guān)口的寒風(fēng)使雁毛紛飛。詩人得到了神武的庇佑,不再需要擔(dān)憂長(zhǎng)時(shí)間的勞累。
賞析:
這首詩詞通過生動(dòng)的描寫和形象的意象,展現(xiàn)了南北朝時(shí)期軍隊(duì)行軍的壯麗場(chǎng)景。詩中運(yùn)用了豐富的景物描寫,如烽火、旗幟、星光、電光等,使讀者能夠感受到軍隊(duì)行進(jìn)的緊張氣氛和壯麗景象。詩人通過描繪軍隊(duì)的準(zhǔn)備、出發(fā)和戰(zhàn)斗的場(chǎng)景,展示了軍人的英勇和堅(jiān)毅精神。詩詞中的山精雕刻寶刀、塞外的風(fēng)景和寒風(fēng)中飛舞的雁毛等形象,更增添了詩歌的藝術(shù)感和想象力。整首詩抒發(fā)了對(duì)軍隊(duì)的贊美和對(duì)軍人的敬意,弘揚(yáng)了戰(zhàn)斗精神和忠誠(chéng)之情。 |
|