|
擬詠懷詩(shī) 二七 / 作者:庾信 |
被甲陽(yáng)云臺(tái)。
重云久未開(kāi)。
雞鳴楚地盡。
鶴唳秦軍來(lái)。
羅梁猶下礌。
楊排久飛灰。
出門(mén)車(chē)軸折。
吾王不復(fù)回。
|
|
擬詠懷詩(shī) 二七解釋?zhuān)?/h2> 《擬詠懷詩(shī)二七》是南北朝時(shí)期庾信創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
擬詠懷詩(shī)二七
被甲陽(yáng)云臺(tái)。
重云久未開(kāi)。
雞鳴楚地盡。
鶴唳秦軍來(lái)。
羅梁猶下礌。
楊排久飛灰。
出門(mén)車(chē)軸折。
吾王不復(fù)回。
譯文:
身披鎧甲立于陽(yáng)云臺(tái)。
沉重的云層長(zhǎng)時(shí)間未散開(kāi)。
雞鳴聲已傳遍楚地。
鶴唳聲響起,秦軍來(lái)犯。
華麗的梁子橋仍橫在江上。
高大的楊柳已經(jīng)變成飛揚(yáng)的塵土。
出門(mén)時(shí)車(chē)軸折斷。
我們的君王再也不會(huì)回來(lái)了。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)期的景象,表達(dá)了庾信對(duì)國(guó)家動(dòng)蕩和君王命運(yùn)的憂慮和懷念之情。陽(yáng)云臺(tái)是一座高臺(tái),被甲指的是身披戰(zhàn)甲的士兵,暗示著戰(zhàn)爭(zhēng)的存在。重重的云層遮擋了陽(yáng)光,象征著黑暗和不安。雞鳴楚地盡,鶴唳秦軍來(lái),反映了戰(zhàn)亂頻繁、國(guó)家不安定的局面。羅梁和楊排是兩座橋的名字,它們的破損和飛揚(yáng)的塵土象征著國(guó)家的破敗和戰(zhàn)火的蔓延。而出門(mén)時(shí)車(chē)軸折斷,暗示著君王再也無(wú)法回到故鄉(xiāng),國(guó)家已經(jīng)無(wú)法恢復(fù)往日的繁榮。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了南北朝時(shí)期的亂世景象,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家動(dòng)蕩和君王命運(yùn)的憂慮和無(wú)奈。詩(shī)中運(yùn)用了比喻手法,將云層、雞鳴、鶴唳等自然現(xiàn)象與戰(zhàn)亂、國(guó)家動(dòng)蕩相聯(lián)系,形象地表現(xiàn)了戰(zhàn)亂時(shí)期的混亂和不安。同時(shí),通過(guò)描寫(xiě)橋梁和車(chē)軸的破損,表達(dá)了國(guó)家的破敗和無(wú)法恢復(fù)的悲涼氛圍。整首詩(shī)詞情緒沉郁,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,給人以深思和感慨。它展示了庾信對(duì)亂世苦難的深刻觸動(dòng),以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憂慮和對(duì)失去的君王的思念之情,具有一定的歷史價(jià)值和文學(xué)意義。 |
|