|
昭君辭應(yīng)詔 / 作者:庾信 |
斂眉光祿塞。
還望夫人城。
片片紅顏落。
雙雙淚眼生。
冰河牽馬渡。
雪路抱鞍行。
胡風入骨冷。
夜月照心明。
方調(diào)琴上曲。
變?nèi)牒章暋?/b>
|
|
昭君辭應(yīng)詔解釋: 《昭君辭應(yīng)詔》是南北朝時期的一首詩詞,作者是庾信。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斂眉光祿塞。
還望夫人城。
片片紅顏落。
雙雙淚眼生。
冰河牽馬渡。
雪路抱鞍行。
胡風入骨冷。
夜月照心明。
方調(diào)琴上曲。
變?nèi)牒章暋?br/> 中文譯文:
收斂眉頭,官位高顯的榮耀已被封塞。
仍然期待著夫人所在的城池。
片片紅顏凋零落下。
雙雙淚眼涌現(xiàn)。
冰河之上拽著馬渡河。
踏著雪地,緊抱著馬鞍前行。
胡風寒冷入骨。
夜晚的月光照亮內(nèi)心。
原本調(diào)弦的琴曲,
漸漸變成了悲切的胡笳之聲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了昭君辭別皇帝后,與丈夫分離的情景。昭君是漢朝時期的美女,因為外交婚姻的需要,被迫嫁給了匈奴的單于。詩中通過描寫昭君與丈夫離別的情景,表達了她內(nèi)心的悲傷和無奈。
詩首兩句“斂眉光祿塞,還望夫人城”表現(xiàn)了昭君對丈夫的思念之情。她看著丈夫的官位高升,自己卻被困在匈奴的邊塞之地,無法與丈夫相聚。接著,詩中描繪了昭君凋零的容貌和流下的淚水,表達了她內(nèi)心的苦痛和無奈。
詩中的“冰河牽馬渡,雪路抱鞍行”描繪了昭君在寒冷的環(huán)境中奔波的艱辛。她不畏嚴寒,騎著馬匹渡過冰冷的河流,踏著雪地,一路上辛苦地前行。胡風的寒冷進入她的骨髓,但她仍然堅定地走下去。
最后兩句“夜月照心明,方調(diào)琴上曲,變?nèi)牒章暋北磉_了昭君內(nèi)心的堅強和不屈。夜晚的月光照亮她的內(nèi)心,使她保持著明亮的心智。原本調(diào)弦的琴曲逐漸變成了悲切的胡笳之聲,昭君用音樂來宣泄自己內(nèi)心的愁苦和離別之痛。
整首詩詞以簡練的語言表達了昭君在異國他鄉(xiāng)的艱辛和離別之情。通過描繪她的堅強和不屈不撓的精神,展示了昭君作為一個女性的堅毅和才情,使得這首詩詞成為南北朝時期女性文學的佳作之一。 |
|