“終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏”是出自《李白》創(chuàng)作的“書(shū)懷贈(zèng)南陵常贊府”,總共“21”句,當(dāng)前“終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏”是出自第21句。
“終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏”解釋: 抱歉,您提供的詩(shī)句《終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏》并不是李白的作品。根據(jù)您的描述,這可能是一句古代文人士大夫?qū)τ谒藢?duì)自己贊譽(yù)和批評(píng)的態(tài)度表達(dá)。 具體句子的意思是:最終應(yīng)當(dāng)消除那些惡意的誹謗言論,不接受魯國(guó)(今山東)人對(duì)我的輕蔑或非難。 創(chuàng)作背景可能會(huì)涉及個(gè)人品行、政治立場(chǎng)或?qū)W問(wèn)修養(yǎng)等。在古代士人看來(lái),名譽(yù)和尊嚴(yán)是極其重要的,因此對(duì)于贊譽(yù)與批評(píng)的態(tài)度自然也會(huì)有所不同。 評(píng)價(jià)方面,這句話體現(xiàn)了古代士人的道德底線和人格尊嚴(yán)。他們不畏懼誹謗,也不接受侮辱,這種堅(jiān)定的自我維護(hù)意識(shí)在當(dāng)時(shí)是非常值得推崇的。
查看完整“終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|