|
齊天樂(蟬) / 作者:周密 |
槐薰忽送清商怨,依稀正聞還歇。
故苑愁深,危弦調(diào)苦,前夢蛻痕枯葉。
傷情念別。
是幾度斜陽,幾回殘月。
轉(zhuǎn)眼西風(fēng),一襟幽恨向誰說。
輕鬟猶記動影,翠蛾應(yīng)妒我,雙鬢如雪。
枝冷頻移,葉疏猶抱,孤負(fù)好秋時節(jié)。
凄凄切切。
漸迤邐黃昏,砌蛩相接。
露洗余悲,暮煙聲更咽。
|
|
齊天樂(蟬)解釋: 詩詞:《齊天樂(蟬)》
槐薰忽送清商怨,
依稀正聞還歇。
故苑愁深,危弦調(diào)苦,
前夢蛻痕枯葉。
傷情念別。
是幾度斜陽,幾回殘月。
轉(zhuǎn)眼西風(fēng),一襟幽恨向誰說。
輕鬟猶記動影,翠蛾應(yīng)妒我,雙鬢如雪。
枝冷頻移,葉疏猶抱,孤負(fù)好秋時節(jié)。
凄凄切切。
漸迤邐黃昏,砌蛩相接。
露洗余悲,暮煙聲更咽。
這首詩是宋代作家周密創(chuàng)作的《齊天樂(蟬)》。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
槐樹的芬芳突然傳來了清脆的蟬鳴,
模模糊糊地還能聽到,然后停息了。
故宮的園林沉浸在深深的憂愁之中,
危弦響出了苦澀的調(diào)子,
以前的夢已經(jīng)蛻變成干枯的葉子。
傷情之下懷念離別之事。
太陽已經(jīng)斜斜地多少次西沉了,
殘月也已經(jīng)多少次凋零。
轉(zhuǎn)瞬間西風(fēng)吹起,我抱著一襟幽怨向誰訴說?
輕風(fēng)拂動著我依然記得動人的影子,
翠綠的蛾子應(yīng)該嫉妒我,我的雙鬢如同雪花。
枝條冷寂頻繁地?fù)u晃,樹葉稀疏卻依然相互擁抱,
我獨自承擔(dān)著美好秋天時光的遺憾。
悲凄切切地。
夕陽漸漸斜斜地落下,石砌上的蟋蟀相互呼應(yīng)。
露水洗凈余下的悲傷,夜幕降臨時煙霧更加凝重。
詩意和賞析:
《齊天樂(蟬)》這首詩以槐樹蟬鳴為背景,表達(dá)了詩人內(nèi)心對逝去時光和離別之情的思緒和哀愁。
詩的開頭,詩人通過槐樹散發(fā)出的香氣和清脆的蟬鳴,勾起了他對過去時光的回憶和懷念之情。然而,這樣的美好瞬間卻很快消失,只留下一絲遺憾和不安。
接下來,詩人以故宮的園林為背景,描繪了一種愁緒和孤寂。故宮園林的愁苦之情通過危弦的苦澀聲音表達(dá)出來,與之前詩中的蟬聲形成了對比。詩人借助槐樹葉的枯萎,象征著過去的夢已經(jīng)逝去,留下了深深的痕跡。
詩人的內(nèi)心充滿了傷感和對別離的思念。他回憶起夕陽斜照時的情景,殘月凋零的次數(shù),以及西風(fēng)吹拂時他內(nèi)心的幽怨和無處傾訴的苦悶。他希望有人能聽到他的心聲,但他又不知道向誰訴說。
詩中描繪了詩人的容貌和氣質(zhì)。他描述了自己的輕盈身姿和美麗的雙鬢,仿佛雪花般潔白。他的出眾風(fēng)采引起了周圍眾人的嫉妒,特別是形容翠綠的蛾子,暗示了他引起了別人的嫉妒和仇視。
詩的結(jié)尾,詩人再次表達(dá)了對逝去時光和離別的傷感。他描述了枝條搖曳的冷寂和樹葉稀疏卻仍然互相依偎的情景,表現(xiàn)出他獨自承擔(dān)秋天時光的遺憾和寂寞。
整首詩通過對槐薰、清商怨、故苑愁深等意象的運用,以及對自然景物和人物形象的描繪,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的哀思和離愁別緒。詩詞表達(dá)了對逝去時光的留戀、對離別的思念以及對孤獨和無處傾訴的痛苦感受。通過細(xì)膩的描寫和富有情感的語言,詩人讓讀者感受到了他內(nèi)心的孤寂和無奈。整首詩以秋天的景色為背景,通過對自然景物的描繪,表達(dá)了人生離別和時光流轉(zhuǎn)的無常,以及人們在面對離別和孤獨時的感受。這首詩具有深沉的情感和細(xì)膩的描寫,讓人不禁感嘆時光的流逝和人生的無常。 |
|