|
詩(shī) / 作者:陳琳 |
節(jié)運(yùn)時(shí)氣舒。
秋風(fēng)涼且清。
閑居心不娛。
駕言從友生。
翱翔戲長(zhǎng)流。
逍遙登高城。
東望看疇野。
回顧覽園庭。
嘉木凋綠葉。
芳草纖紅榮。
騁哉日月逝。
年命將西傾。
建功不及時(shí)。
鐘鼎何所銘。
收念還寢房。
慷慨詠墳經(jīng)。
庶幾及君在。
立德垂功名。
|
|
詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《詩(shī)》是一首魏晉時(shí)期陳琳所作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
節(jié)運(yùn)時(shí)氣舒。
秋風(fēng)涼且清。
閑居心不娛。
駕言從友生。
翱翔戲長(zhǎng)流。
逍遙登高城。
東望看疇野。
回顧覽園庭。
嘉木凋綠葉。
芳草纖紅榮。
騁哉日月逝。
年命將西傾。
建功不及時(shí)。
鐘鼎何所銘。
收念還寢房。
慷慨詠墳經(jīng)。
庶幾及君在。
立德垂功名。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪自然景色和表達(dá)作者對(duì)時(shí)光流逝和人生價(jià)值的思考為主題。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)逝去的時(shí)光的感慨,以及對(duì)自身建功立業(yè)不及時(shí)的懊悔。他同時(shí)贊頌了自然的美麗和變化,以及對(duì)友誼的珍視。最后,詩(shī)人希望自己能夠通過(guò)詠詩(shī)表達(dá)自己的感情和思考,并希望能夠與讀者共勉,共同追求立德和垂功名的目標(biāo)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了秋天的景色和人生的變幻。詩(shī)人以清新涼爽的秋風(fēng)為背景,表達(dá)了內(nèi)心的淡泊和從容。他在安靜的居所里,心境寧?kù)o,不為世俗的娛樂(lè)所動(dòng),而是與朋友們進(jìn)行深入的言談,暢游于友情的長(zhǎng)河之中。詩(shī)人自由自在地登上高城,東望遠(yuǎn)方的田野,回首覽看自己的園庭。他注意到一棵棵綠葉逐漸凋零,一叢叢紅花綻放光彩。這里既有對(duì)日月逝去的感慨,也有對(duì)光陰的流逝和年齡的增長(zhǎng)的思考。詩(shī)人懊悔自己建功立業(yè)的時(shí)機(jī)已經(jīng)失去,對(duì)于自己的貢獻(xiàn)和名聲將逐漸西傾感到遺憾。最后,詩(shī)人收起思緒,回到寢室,慷慨地詠嘆著關(guān)于墳?zāi)购徒?jīng)書(shū)的內(nèi)容。他希望自己能夠在塵世中追求立德和功名,與其他有志之士共同努力,實(shí)現(xiàn)自己的理想和價(jià)值。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)人生價(jià)值和時(shí)光流逝的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生命和人生意義的反思和感慨。同時(shí),詩(shī)人也在表達(dá)自己追求立德和垂功名的理想,并希望能夠與讀者共同探討和努力,實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了魏晉時(shí)期文人士人追求精神追求和自我價(jià)值的精神風(fēng)貌。 |
|