|
室思 / 作者:徐干 |
思君見巾櫛,以益我勞勤。
安得鴻鸞羽,覯此心中人。
誠心亮不遂,搔首立悁悁。
何言一不見,復會無因緣。
故如比目魚,今隔如參辰。
|
|
室思解釋: 《室思》是徐干所作的一首詩詞,屬于魏晉時期的文學作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《室思》
思君見巾櫛,以益我勞勤。
安得鴻鸞羽,覯此心中人。
誠心亮不遂,搔首立悁悁。
何言一不見,復會無因緣。
故如比目魚,今隔如參辰。
中文譯文:
我思念君子,希望能見到他的巾帽和梳子,以增加我辛勤勞作的動力。
但愿能夠擁有鴻鸞的羽毛,覲見心中所思念的人。
誠摯的心意卻得不到實現,只能懊惱地抓耳撓腮。
怎么說都不見面,再次相逢卻沒有緣由。
就像比目魚一樣,現在我們相隔遙遠,像參星一樣相距遙遠。
詩意和賞析:
《室思》是徐干寫給思念之人的一首詩詞,表達了他對心中人的思念之情以及與心中人相隔遙遠的痛苦之感。
詩的前兩句“思君見巾櫛,以益我勞勤”表達了徐干渴望能親眼見到心中人的服飾,以此增加自己努力工作的動力。他希望能夠親身感受到心中人的存在,得到他的鼓勵和支持。
接下來的兩句“安得鴻鸞羽,覯此心中人”表達了徐干的愿望,希望能擁有神鳥鴻鸞的羽毛,通過這一特殊的物品,得以與心中人相見。
然而,徐干的誠摯心意卻無法得到實現,他只能懊惱地抓耳撓腮,郁悶不已。下一句“何言一不見,復會無因緣”表達了他對心中人的思念之情,同時也表達了他們再次相見的困難和無法預知的緣由。
最后兩句“故如比目魚,今隔如參辰”通過比喻的手法,形象地表達了他們的相隔遙遠。比目魚是一種雙眼分離的魚類,徐干將自己比作比目魚,形容自己與心中人的距離遙遠。參辰是星宿的一部分,相距極遠,也用來形容他們的相隔遙遠。
整首詩詞以深沉的思念之情貫穿,表達了徐干對心中人的渴望和對重逢的期盼,同時也揭示了他們相隔遙遠的現實,無法預知的復會之緣。這首詩詞通過簡練的語言和比喻的手法,傳達了作者內心的情感,給讀者帶來思考和感受。 |
|