|
詠懷 / 作者:阮籍 |
平生少年時(shí),輕薄好弦歌。
西游咸陽(yáng)中,趙李相經(jīng)過(guò)。
娛樂(lè)未終極,白日忽蹉跎。
驅(qū)馬復(fù)來(lái)歸,反顧望三河。
黃金百鎰盡,資用常苦多。
北臨太行道,失路將如何。
|
|
詠懷解釋: 《詠懷》是阮籍的一首詩(shī)詞,描述了他少年時(shí)輕薄好玩音樂(lè),后來(lái)游歷咸陽(yáng)時(shí)遇到了趙李兩位相國(guó),然而娛樂(lè)未盡興,時(shí)間卻不知不覺地流逝。最后,他駕馬回家,回頭望著三河,感慨人生如此短暫,黃金財(cái)富耗盡,生活所需經(jīng)常困苦。他面臨著北臨太行道的迷失,不知道該如何行進(jìn)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了阮籍對(duì)青年時(shí)光的懷念,以及對(duì)人生短暫和命運(yùn)無(wú)常的思考。下面是《詠懷》的中文譯文:
平生少年時(shí),
輕薄好弦歌。
Inmyyouth,
Ilovedplayingandsingingmelodies.
西游咸陽(yáng)中,
趙李相經(jīng)過(guò)。
TravelingwesttoXianyang,
IencounteredPrimeMinistersZhaoandLi.
娛樂(lè)未終極,
白日忽蹉跎。
Theentertainmentwasnotyetcomplete,
Andthedayspassedbyswiftly.
驅(qū)馬復(fù)來(lái)歸,
反顧望三河。
Drivingmyhorsebackhome,
IturnedaroundandgazedattheThreeRivers.
黃金百鎰盡,
資用常苦多。
Mygoldenwealthhasbeenexhausted,
AndIoftenstrugglewithdailyexpenses.
北臨太行道,
失路將如何。
FacingthepathtothenorthofTaihangMountains,
IwonderhowIwillfindmyway.
這首詩(shī)詞所傳達(dá)的主題是時(shí)光的流逝和生命的短暫。阮籍回顧自己的少年時(shí)光,感嘆年輕時(shí)的輕薄和放縱,但在娛樂(lè)中,時(shí)間卻不知不覺地溜走了。他通過(guò)描述自己的經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)青春逝去的懷念和對(duì)生命意義的思考。
詩(shī)中的趙李相指的是魏晉時(shí)期的趙華和李特,他們都是當(dāng)時(shí)有名的政治家和文化名人。阮籍在與他們相遇時(shí),可能是感到自己與這些成功人士之間的差距,以及自己的生活不如意。
詩(shī)中的三河可能指的是黃河、渭河和洛河,這些河流與咸陽(yáng)相連。阮籍回頭望著這些河流,可能是感慨人生如水流般短暫,時(shí)間不可挽回。
最后,詩(shī)中的北臨太行道代表著前方的未知和迷失。阮籍不知道自己的人生之路將如何繼續(xù),這也反映了他對(duì)未來(lái)的迷茫和不確定感。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者的經(jīng)歷和感慨來(lái)表達(dá)對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的思考。它提醒人們珍惜青春年華,同時(shí)也反映了人們?cè)谌松猛局忻媾R的困惑和迷失。 |
|