国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
美女篇分句解釋:

1:美女妖且閑,采桑歧路間

2:柔條紛冉冉,葉落何翩翩

3:攘袖見素手,皓腕約金環

4:頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕

5:明珠交玉體,珊瑚間木難

6:羅衣何飄飄,輕裾隨風還

7:顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭

8:行徒用息駕,休者以忘餐

9:借問女安居,乃在城南端

10:青樓臨大路,高門結重關

11:容華耀朝日,誰不希令顏

12:媒氏何所營

13:玉帛不時安

14:佳人慕高義,求賢良獨難

15:眾人徒嗷嗷,安知彼所觀

16:盛年處房室,中夜起長嘆

美女篇 / 作者:曹植

美女妖且閑,采桑歧路間。

柔條紛冉冉,葉落何翩翩。

攘袖見素手,皓腕約金環。

頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。

明珠交玉體,珊瑚間木難。

羅衣何飄飄,輕裾隨風還。

顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。

行徒用息駕,休者以忘餐。

借問女安居,乃在城南端。

青樓臨大路,高門結重關。

容華耀朝日,誰不希令顏?

媒氏何所營?玉帛不時安。

佳人慕高義,求賢良獨難。

眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?

盛年處房室,中夜起長嘆。


美女篇解釋:


那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉間岔路口忙著采桑。

桑樹的枝條柔柔的垂擺,采下的桑葉翩翩飄落。

挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。

頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。

身上的明珠閃閃發光,珊瑚和寶珠點綴其間。

絲羅衣襟在春風里飄舞,輕薄的裙紗隨風旋轉。

她那回首顧盼留下迷人的光彩,吹口哨時流出的氣息仿佛蘭花的芳香。

趕路的人停下車駕不肯走開,休息的人們傻看時忘記了用餐。

有人打聽這個姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南門。

青漆的樓閣緊臨大路,高大的宅門用的是兩道門栓。

姑娘的容光像早晨的太陽,誰不愛慕她動人的容顏?

媒人干什么去了呢?為什么不及時送來聘禮,訂下婚約。

姑娘偏偏愛慕品德高尚的人,尋求一個賢德的丈夫實在很困難。

眾人徒勞地議論紛紛,怎知道她看中的到底是什么樣的人?

青春年華在閨房里流逝,半夜里傳來她一聲聲的長嘆。

注釋

1.本篇是《雜曲歌·齊瑟行》歌辭,以美女“盛年處房室”比喻自己雖有才具,而無可施展。

2.妖:妖嬈。

3.閑:同“嫻”,舉止優雅。

4.冉冉:動貌。

5.攘袖:捋起袖子。

6.約:纏束。

7.金爵釵:雀形的金釵。“爵”,同“雀”。

8.瑯玕:形狀像珠子的美玉或石頭。

9.木難:碧色珠,傳說是金翅鳥沫所成。

10.還(音“旋”):轉。

11.嘯:蹙口出聲,今指吹口哨。

12.城南端:城的正南門。

13.青樓:涂飾青漆的樓,指顯貴之家,和以青樓為妓院的意思不同。

14.重關:兩道閉門的橫木。

15.希令顏:慕其美貌。

16.玉帛:指珪璋和束帛,古代用來定婚行聘。

17.中夜:半夜。

美女篇鑒賞



“美女妖且閑,采桑歧路間。”這是交代人物、地點。人物是一個美麗姑娘,她的容貌艷麗,性格嫻靜。地點是“歧路間”,即岔路口,她在采桑。“歧路間”是來往行人較多的地方,這就為下文“行徒”、“休者”的傾倒預作鋪墊。“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”緊接“采桑”,寫柔嫩的桑枝輕輕搖動,采下的桑葉翩翩飄落。這里明是寫桑樹,暗是寫美女采桑的優美動作。景物的描寫對表現人物起了烘托作用。

“攘袖見素手,皓腕約金環。頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。明珠交玉休,珊瑚間木難。羅衣何飄飖,輕裾隨風還。顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。”主要寫美人的服飾,也寫到神情。“攘袖”二句,上承“柔條”二句,美女采桑必然挽袖。挽袖方能見到潔白的手。為了采桑,素手必須高舉,這樣又可見到帶著金手鐲的潔白而光澤的手腕。用詞精當,次第井然。因為是采桑,所以先寫美女的手和腕,然后寫到頭和腰,頭上插著雀形的金釵,腰上掛著翠綠色的玉石。身上佩著明珠,還點綴著碧色寶珠和紅色的珊瑚。以上幾句寫美女身上的裝飾品,多為靜態的描寫。“羅衣”二句,寫美女輕薄的絲羅上衣,衣襟隨風飄動,是動態的描寫。動靜結合描寫美女的服飾,寫出美女婀娜的身姿和輕盈的步態。形象十分鮮明。“顧盼”二句,以精妙的字句,勾勒美女神情。美女的一顧一盼都給人留下迷人的光彩,長嘯時呼出的氣息,芬芳如幽蘭。使人感到如見其人,如聞其聲,能不為之傾倒嗎?所以,“行徒用息駕,休者以忘餐”。行路的人見到美女停車不走了,休息的人見到美女忘了吃飯,從側面描寫美女的美貌。應該指出,曹植的這段描寫,顯然受了漢樂府《陌上桑》的影響。《陌上桑》描寫羅敷的美貌是這樣寫的:“羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著綃頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤,來歸相怨怨,但坐觀羅敷。”這是描寫羅敷的美麗,并不直接描寫她的容貌,而是描寫她用的器物(“籠系”“籠鉤”)和穿戴的服飾(“倭墮髻”“明月珠”“下裙”“上襦”)之美及“行者”“少年”“耕者”“鋤者”四種人見到羅敷以后的反應,從正面和側面來烘托羅敷的美麗。這些描寫與《美女篇》的描寫對比起來,二者在內容上雖然基本相同,但是寫法卻不盡相同,表現了曹植詩的一些變化和發展。

“借問女安居?乃在城南端。青樓臨大路,高門結重關。”交代美女的住處,點明她的高貴門第。美女住在城南大路附近的高樓里。“青樓”“高門”“重關”,說明她不是普通人家的女兒,而是大家閨秀。“容華耀朝日,誰不希令顏?”美女的容光如同早晨的陽光,誰不愛慕她的美貌呢?上句寫美女容貌之美,可與前半首合觀;下句說無人不為之傾倒,引起下文。這里寫美女高貴的門第和美麗的容顏,是隱喻詩人自己的身份和才能。有才能而沒有施展的機會,所為他不能不慨嘆英雄無用武之地。

“媒氏何所營?玉帛不時安。佳人慕高義,求賢良獨難。眾人徒嗷嗷,安知彼所觀。”媒人都干什么去了呢?為什么不及時送來聘禮,訂下婚約呢?詩人對媒人的責怪,反映了自己內心的不平。媒人不來行聘,這是客觀上的原因。而美女愛慕的是品德高尚的人,要想尋求一個賢德的丈夫實在很困難。這是美女主觀上的原因。這是比喻志士有理想,但難于實現。美女的理想不是一般人所能理解的,可而吵吵嚷嚷,議論紛紛,他們哪里知道她看得上的是怎樣的人。這是比喻一般人不了解志士的理想。“盛年處房室,中夜起長嘆。”美女正當青春盛年,而獨居閨中,憂愁怨恨,深夜不眠,發出長長的嘆息。這是比喻志士懷才不遇的苦悶。

這首詩通篇用比,比是中國古代詩歌的傳統手法,《詩經》、《楚辭》多用之。《美女篇》以絕代美人比喻有理想有抱負的志士,以美女不嫁,比喻志士的懷才不遇。含蓄委婉,意味深長。其實美女所喻之志士就是曹植自己。所以,清人王堯衢說:“子建求自試而不見用,如美女之不見售,故以為比”。(《古唐詩合解》卷三)



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 高台县| 正蓝旗| 饶阳县| 屏东县| 临夏市| 本溪| 阜城县| 彝良县| 宜州市| 石阡县| 孟村| 根河市| 茶陵县| 武隆县| 喀什市| 新干县| 牟定县| 张家口市| 乌兰浩特市| 玛多县| 莒南县| 南宁市| 江都市| 梁河县| 思南县| 龙岩市| 永平县| 太康县| 洛川县| 桦南县| 仁寿县| 抚远县| 苏州市| 宁海县| 湖南省| 海阳市| 德格县| 湘阴县| 双城市| 盐津县| 灯塔市|