|
安樂窩中吟 / 作者:邵雍 |
安樂窩中春夢回,略無塵事可裝懷。
輕風(fēng)一霎座中過,安樂窩中天外來。
日影轉(zhuǎn)時從杖履,花陰交處傍樽罍。
人間未若吾鄉(xiāng)好,又況吾鄉(xiāng)多美才。
|
|
安樂窩中吟解釋:
《安樂窩中吟》是一首宋代詩詞,作者是邵雍。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
安樂窩中春夢回,
略無塵事可裝懷。
輕風(fēng)一霎座中過,
安樂窩中天外來。
日影轉(zhuǎn)時從杖履,
花陰交處傍樽罍。
人間未若吾鄉(xiāng)好,
又況吾鄉(xiāng)多美才。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人置身于安樂窩中,追憶春日的夢境。詩人感嘆自己的境遇舒適寧靜,沒有煩惱和紛擾,心靈空靈清澈。突然間,一陣輕風(fēng)吹過,仿佛帶來了天外的氣息,使得安樂窩中的氛圍更加神秘。詩人觀察著陽光從拐杖和鞋履的影子上轉(zhuǎn)移,花草的陰影在酒杯旁交織。詩人認(rèn)為人間的習(xí)俗和景物都不及他的故鄉(xiāng)好,更不用說他的故鄉(xiāng)還有眾多的才子佳人。
賞析:
《安樂窩中吟》一詩寫景描寫與感慨抒懷相結(jié)合,以富有想象力的詞句表達(dá)了詩人心中的寧靜與自在。詩中的"安樂窩中"象征詩人內(nèi)心的平靜和滿足,他在這個安樂窩中回憶起春日的夢境,將內(nèi)心的感受通過景物和意象的描繪展現(xiàn)出來。
詩中的"輕風(fēng)一霎座中過"和"安樂窩中天外來"運用了對比的手法,形成了一種突然而來的變化感。這種變化使得詩人感受到了外界的存在,打破了他原本安靜的內(nèi)心世界,增添了一絲神秘和驚喜。
詩中的"日影轉(zhuǎn)時從杖履"和"花陰交處傍樽罍"描繪了陽光的移動和花草陰影的變幻,通過細(xì)膩的描寫展示了詩人對于細(xì)微事物的敏感和觀察力。這些景物的描繪也進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩人內(nèi)心的平和與寧靜。
最后兩句"人間未若吾鄉(xiāng)好,又況吾鄉(xiāng)多美才"表達(dá)了詩人對故鄉(xiāng)的眷戀和贊美。詩人認(rèn)為無論是人情世故還是自然景物,都不及他的故鄉(xiāng)美好。而且,他的故鄉(xiāng)還有眾多的才子佳人,更增添了他對家鄉(xiāng)的向往之情。
整首詩詞以平和的語調(diào)展示了詩人內(nèi)心的寧靜和滿足,通過對景物的描繪和對故鄉(xiāng)的贊美,表達(dá)了對于紛繁塵世的超脫和向往。這首詩詞展現(xiàn)了宋代文人的典型情懷,以及他們對于清靜安寧的追求。
|
|