|
安樂窩中好打乖吟 / 作者:邵雍 |
安樂窩中好打乖,打乖年紀(jì)合挨排。
重寒盛暑多閉戶,輕暖初涼時出街。
風(fēng)月煎催親筆硯,鶯花引惹傍樽罍。
問君何故能如此,祗被才能養(yǎng)不才。
|
|
安樂窩中好打乖吟解釋:
《安樂窩中好打乖吟》是宋代邵雍的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
在安逸的家中喜歡做個頑皮的吟唱,
頑皮的年紀(jì)紛紛排列。
嚴(yán)寒和酷暑時都閉戶不出,
輕微的涼意初現(xiàn)時才走上街。
風(fēng)月激蕩著親手研磨的墨,
鶯花引誘著附近的酒杯。
你問我為何能如此自在,
只因才華能養(yǎng)活不才。
詩意和賞析:
這首詩以一種輕松的語調(diào)表達了詩人邵雍的心境和生活態(tài)度。詩人自稱在自己的舒適環(huán)境中喜歡做一些頑皮的事情,這種頑皮的行為與他的年齡相呼應(yīng),給人一種活潑、俏皮的感覺。
詩中提到了嚴(yán)寒和酷暑時都不出門,只有在初秋微涼的時候才外出,這可能是因為嚴(yán)寒和酷暑對人體的不適,而初秋溫涼宜人,適合外出游玩。
詩中還描述了風(fēng)月和花酒的情景。風(fēng)月象征著美好的自然景色和情調(diào),而鶯花則吸引著附近的酒杯,意味著詩人在歡樂的氛圍中享受人生的樂趣。
最后兩句表達了詩人在被才華滋養(yǎng)的前提下,能夠過上如此自在的生活。這里的"才能"指的是詩人的才華和學(xué)識,他通過才華得到了物質(zhì)上的滋養(yǎng)和生活的安逸,使他能夠過上不受拘束的生活。
整首詩通過輕松的語調(diào)和生動的描繪展現(xiàn)了詩人邵雍的生活態(tài)度,他追求自由自在的生活,通過自己的才華創(chuàng)造了一個安樂的窩,享受著生活的美好。
|
|