|
哭張元伯職方 / 作者:邵雍 |
近年老輩頻凋落,使我中心又惻然,洛社掛冠高臥者,唯君清澈如神仙。
昔日與君論少長,今日與君爭后先。
把酒酹君君必知,為君灑淚西風(fēng)前。
|
|
哭張元伯職方解釋:
詩詞:《哭張元伯職方》
朝代:宋代
作者:邵雍
近年老輩頻凋落,
使我中心又惻然,
洛社掛冠高臥者,
唯君清澈如神仙。
昔日與君論少長,
今日與君爭后先。
把酒酹君君必知,
為君灑淚西風(fēng)前。
中文譯文:
近年來,老一輩的人頻繁離世,
使我內(nèi)心再次感到悲傷,
洛社(指洛陽文人)中那些有聲望的長者,
只有你清雅如神仙般地存在。
從前與你一起討論少年長大的問題,
今天與你爭論誰在后來居上。
舉起酒杯為你敬酒,你必定知道,
為你灑下淚水,隨著西風(fēng)飄散。
詩意和賞析:
這首詩是邵雍寫給已故的張元伯職方的悼詞。張元伯職方是邵雍的好友,他們曾經(jīng)一起討論人生的問題,共同成長。然而,近年來,許多老輩的人相繼離世,給邵雍帶來了悲傷。在洛社(洛陽文人的聚會場所)中,只有張元伯職方這位朋友保持著清澈高尚的風(fēng)采,宛如神仙一般。
詩中表達了邵雍對張元伯職方的敬慕和懷念之情。他們曾經(jīng)一起探討人生的意義,但如今邵雍只能懷念過去,與已故的朋友爭論誰能在后來居上。他舉起酒杯敬酒,相信張元伯職方能夠感知他的思念,并為他灑下淚水。這種悼念之情在西風(fēng)吹拂之前擴散開來,表達了邵雍對張元伯職方的深深懷念和敬意。
這首詩以簡潔自然的語言表達了邵雍對已故朋友的哀思和回憶,展現(xiàn)了友情的珍貴和生命的短暫。通過描繪洛社中張元伯職方的高尚品質(zhì),詩人表達了對他的敬重和敬仰之情。整首詩情感真摯,語言樸實,將讀者帶入了邵雍對友誼和人生意義的思考與感慨之中。
|
|