|
依韻和王不疑少卿招飲 / 作者:邵雍 |
經(jīng)難憶浮丘,吾鄉(xiāng)足勝游。
風(fēng)前驚白發(fā),雨后喜新秋。
仕官情雖薄,登臨興未休。
人間浪憂(yōu)事,都不到心頭。
|
|
依韻和王不疑少卿招飲解釋?zhuān)?/h2>
這首詩(shī)詞是宋代邵雍所作,題名為《依韻和王不疑少卿招飲》。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
經(jīng)歷艱難回想起在浮丘,
我的家鄉(xiāng)勝過(guò)任何游蕩。
風(fēng)吹前額驚現(xiàn)白發(fā),
雨過(guò)之后喜迎新秋。
雖然在官場(chǎng)上的情誼薄弱,
但登臨之時(shí)興致未曾減退。
人間的紛擾困擾著眾多人,
但卻無(wú)法觸及我內(nèi)心的寧?kù)o。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪個(gè)人經(jīng)歷和感悟表達(dá)了一種超脫塵世的心境。詩(shī)人邵雍回憶起自己經(jīng)歷的艱難時(shí)刻,但對(duì)于他來(lái)說(shuō),家鄉(xiāng)的美好勝過(guò)任何外界的游蕩。他提到自己因歲月的流轉(zhuǎn)而出現(xiàn)的白發(fā),以及在秋雨之后迎接到的新秋。這些都是時(shí)光的變遷,但對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),他依然能夠從中獲得喜悅。
詩(shī)人在官場(chǎng)上的情誼雖然薄弱,但他登上高山時(shí)的興致并未減退。這表明詩(shī)人在面對(duì)世俗的浮華和困擾時(shí),能夠保持內(nèi)心的平靜和寧?kù)o。他認(rèn)識(shí)到人間的紛擾和憂(yōu)愁并不能觸及他內(nèi)心深處的寧?kù)o之地。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人生的獨(dú)特感悟,他不愿被世俗的紛擾所困擾,而是追求內(nèi)心的寧?kù)o和超脫。這種心境在宋代文人士大夫中比較常見(jiàn),同時(shí)也反映了邵雍個(gè)人的思想追求和境界。
|
|