“寒月?lián)u清波,流光入窗戶”是出自《李白》創(chuàng)作的“望月有懷”,總共“4”句,當(dāng)前“寒月?lián)u清波,流光入窗戶”是出自第2句。
“寒月?lián)u清波,流光入窗戶”解釋: 首先,《寒月?lián)u清波,流光入窗戶》這句話描繪了一幅月下靜謐、光影流轉(zhuǎn)的畫面。具體解析如下: 1. "寒月?lián)u清波":這里的“寒月”指的是月亮在寒冷之夜的映照,給人以清涼的感覺;“搖清波”則是形容月亮在水中輕輕晃動(dòng),使得水面泛起一片清亮的漣漪。 2. "流光入窗戶":這句話描繪了月光穿越窗戶,灑在室內(nèi)的情景。這里的“流光”,象征著流動(dòng)的光芒,富有詩意和藝術(shù)感。 創(chuàng)作背景與感想: 李白生活在唐朝,這個(gè)時(shí)期是中國歷史上文化最繁榮的時(shí)代之一。他的詩歌充滿了浪漫主義色彩,善于捕捉生活中的瞬間美。 這句話《寒月?lián)u清波,流光入窗戶》正是這種背景下產(chǎn)生的,它將自然景象與人的內(nèi)心世界相融合,體現(xiàn)了李白詩歌的精髓——以詩寫意,寓言于景。
查看完整“寒月?lián)u清波,流光入窗戶”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:寒月?lián)u清波,流光入窗戶 的上一句
下一句:寒月?lián)u清波,流光入窗戶 的下一句
|