|
寄陜守祖擇之舍人 / 作者:邵雍 |
記得相逢否,當(dāng)時(shí)在海東。
別離千里外,倏忽十年中,跡異中尤異,心同齒更同。
終期再清會,文酒樂無窮。
|
|
寄陜守祖擇之舍人解釋:
《寄陜守祖擇之舍人》是宋代邵雍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意解析和賞析:
詩詞中文譯文:
記得相逢否,當(dāng)時(shí)在海東。
別離千里外,倏忽十年中。
跡異中尤異,心同齒更同。
終期再清會,文酒樂無窮。
詩意解析:
這首詩詞描述了詩人與友人陜守祖擇的別離和相思之情。詩人回憶起他們曾經(jīng)相聚的時(shí)光,當(dāng)時(shí)是在海東相遇的。如今他們千里相隔,已經(jīng)過去了十年。盡管彼此的境遇和跡象都發(fā)生了變化,但彼此的心境仍然相通,如同牙齒一樣緊密相連。詩人期盼著再次相逢,共享清雅的時(shí)光,享受文學(xué)和美酒帶來的無盡樂趣。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達(dá)了詩人對友人的思念和期待。通過描繪過去和現(xiàn)在的對比,詩人展現(xiàn)了歲月的流轉(zhuǎn)和人事的變遷。盡管時(shí)光已逝,距離遙遠(yuǎn),但詩人與友人之間的感情依然深厚,心靈相通。詩人用“心同齒更同”的比喻,表達(dá)了他們之間的默契和親密無間。最后兩句表達(dá)了詩人期待再次相見的心情,希望能夠再次共享純粹、清雅的時(shí)光,在文學(xué)和美酒中找到無窮的快樂。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過幾個簡單的描寫,展現(xiàn)了友情的珍貴和詩人對友人的思念之情。同時(shí),詩中也體現(xiàn)了宋代文人士大夫重視交往和文化娛樂的風(fēng)尚,將清雅的文學(xué)和美酒作為共同的樂趣。這首詩詞展示了邵雍細(xì)膩的情感表達(dá)和對友情的珍視,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)社會的人際關(guān)系和文化氛圍。
|
|