|
又借出詩(shī) / 作者:邵雍 |
安樂(lè)窩中樂(lè),媧皇笙萬(wàn)攢。
自從閑借出,客到遂無(wú)歡。
|
|
又借出詩(shī)解釋:
詩(shī)詞:《又借出詩(shī)》
朝代:宋代
作者:邵雍
安樂(lè)窩中樂(lè),
媧皇笙萬(wàn)攢。
自從閑借出,
客到遂無(wú)歡。
中文譯文:
在安樂(lè)窩中的歡樂(lè),
媧皇的笙簫聲萬(wàn)千綿延。
自從不經(jīng)意地借出去,
客人到來(lái)后忽然失去了歡愉。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一種借出詩(shī)文后帶來(lái)的遺憾和失落的情感。詩(shī)中的"安樂(lè)窩中樂(lè)"表達(dá)了詩(shī)人在自己的舒適環(huán)境中享受著詩(shī)歌帶來(lái)的快樂(lè)。"媧皇笙萬(wàn)攢"形容了笙簫聲音的壯麗和繁多,給人一種美妙的感覺(jué)。
然而,當(dāng)詩(shī)人將詩(shī)借給別人之后,"自從閑借出,客到遂無(wú)歡",詩(shī)人感到失去了歡樂(lè)和滿足。這里的"客到"指的是借出詩(shī)文的人回來(lái)了,但卻無(wú)法再感受到詩(shī)歌帶來(lái)的歡樂(lè)。詩(shī)人表達(dá)了一種被他人借走了內(nèi)心的喜悅和滿足感的遺憾情緒。
這首詩(shī)詞傳達(dá)了一種主觀情感和個(gè)人體驗(yàn),通過(guò)對(duì)詩(shī)歌的借出和回歸過(guò)程的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己創(chuàng)作的作品與他人分享后可能失去獨(dú)特體驗(yàn)的擔(dān)憂和痛苦。它也反映了詩(shī)人對(duì)于個(gè)人創(chuàng)作成果的珍視和對(duì)文學(xué)藝術(shù)的熱愛(ài)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)創(chuàng)作和分享的反思,展示了宋代文人的內(nèi)心情感和對(duì)藝術(shù)的思考。
|
|